[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-06-13 00:43:06 -04:00
parent c5b3b63666
commit 0fcdb8007b
3 changed files with 57 additions and 43 deletions

View File

@ -1,16 +1,20 @@
<?php $TRANSLATIONS = array( <?php $TRANSLATIONS = array(
"You don't have permission to rename this document" => "Nincs jogod ahhoz, hogy átnevezzed ezt a dokumentumot", "Format filter server is down or misconfigured" => "A formátumszűrő szerver nem üzemel, vagy rosszul van konfigurálva",
"Can't create document" => "A dokumentum nem hozható létre",
"You don't have permission to rename this document" => "Nincs joga ahhoz, hogy átnevezze ezt a dokumentumot",
"An error occurred while changing directory." => "Hiba történt a másik mappára történő áttérés közben.",
"Directory saved successfully." => "A mappát sikeresen elmentettük.",
"Documents" => "Dokumentumok", "Documents" => "Dokumentumok",
"Failed to load documents." => "A dokumentum betőltése sikertelen", "Failed to load documents." => "A dokumentum betőltése sikertelen",
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "Nem található egy dokumentum sem. Tölts fel vagy hozz létre egy dokumentumot.", "No documents are found. Please upload or create a document!" => "Nem található egy dokumentum sem. Töltsön fel vagy hozzon létre egy dokumentumot!",
"Share" => "Megosztás", "Share" => "Megosztás",
"Close" => "Bezárás", "Close" => "Bezárás",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nincs kapcsolat a szerverrel. Újracsatlakozás.", "No connection to server. Trying to reconnect." => "Nincs kapcsolat a szerverrel. Újracsatlakozás.",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Ha elnavigálsz az oldalról miközben Szerkesztés módban vagy akkor lehet lesznek elvesztett adatok amiket még nem mentettél el. Ajánlott inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését.", "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Ha elhagyja ezt az oldalt, miközben Szerkesztés módban van, akkor előfordulhat, hogy nem minden adat mentődik el. Érdemes inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését.",
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbáld külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt, hogy már nincs megosztva vagy már törölve lett a dokumentum.", "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbálja külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt is, hogy már nincs megosztva, vagy már törölve lett a dokumentum.",
"Save" => "Mentés", "Save" => "Mentés",
"Loading documents..." => "Dokumentumok betöltése...", "Loading documents..." => "Dokumentumok betöltése...",
"'.' is an invalid file name." => "'.' fájlnév érvénytelen.", "'.' is an invalid file name." => "'.' érvénytelen, mint fájlnév.",
"File name cannot be empty." => "A fájlnév nem lehet semmi.", "File name cannot be empty." => "A fájlnév nem lehet semmi.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'",
"Align Left" => "Balra igazítás", "Align Left" => "Balra igazítás",
@ -26,14 +30,14 @@
"Clone this Style" => "Stílus másolása", "Clone this Style" => "Stílus másolása",
"Color" => "Szín", "Color" => "Szín",
"Create" => "Létrehozás", "Create" => "Létrehozás",
"Decrease Indent" => "Bekezdés csökkentés", "Decrease Indent" => "Bekezdés csökkentése",
"Default Style" => "Alapértelmezett stílus", "Default Style" => "Alapértelmezett stílus",
"Delete" => "Törlés", "Delete" => "Törlés",
"Family" => "Család", "Family" => "Család",
"Font" => "Betűtípus", "Font" => "Betűtípus",
"Font Effects" => "Betűtípus effektek", "Font Effects" => "Betűtípus effektek",
"Format" => "Formátum", "Format" => "Formátum",
"Increase Indent" => "Bekezdés növelés", "Increase Indent" => "Bekezdés növelése",
"Insert Image" => "Kép beillesztése", "Insert Image" => "Kép beillesztése",
"Invite Members" => "Tagok meghívása", "Invite Members" => "Tagok meghívása",
"Italic" => "Dőlt", "Italic" => "Dőlt",
@ -46,9 +50,9 @@
"OK" => "OK", "OK" => "OK",
"Open" => "Megnyitás", "Open" => "Megnyitás",
"Options" => "Opciók", "Options" => "Opciók",
"Paragraph..." => "Paragrafus...", "Paragraph..." => "Bekezdés...",
"Paragraph Styles" => "Paragrafus stílusok", "Paragraph Styles" => "Bekezdés stílusok",
"Redo" => "Helyrehoz", "Redo" => "Mégse vonjuk vissza",
"Right" => "Jobb", "Right" => "Jobb",
"Size" => "Méret", "Size" => "Méret",
"Spacing" => "Ritkítás", "Spacing" => "Ritkítás",
@ -60,12 +64,22 @@
"Undo" => "Visszavonás", "Undo" => "Visszavonás",
"Unknown Author" => "Ismeretlen szerző", "Unknown Author" => "Ismeretlen szerző",
"Edit" => "Szerkesztés", "Edit" => "Szerkesztés",
"guest" => "vendég",
"Local" => "Helyi",
"openOffice/libreOffice is installed on this server" => "Az openOffice/libreOffice ezen a szerveren telepítve van.",
"External" => "Külső",
"openOffice/libreOffice is installed on another server" => "Az openOffice/libreOffice másik szerveren van telepítve.",
"scheme://domain.tld[:port]" => "protokoll://teljes.gép.név[:port]",
"Server URL" => "Szerver URL",
"Apply" => "Alkalmaz",
"New document" => "Új dokumentum", "New document" => "Új dokumentum",
"Upload (max. %s)" => "Feltöltés (max. %s)",
"Upload" => "Feltöltés", "Upload" => "Feltöltés",
"Save new documents to" => "Az új dokumentumokat ide mentese:", "Save new documents to" => "Az új dokumentumokat ide mentse:",
"Wrong password. Please retry." => "Hibás jelszó. Próbálkozzon újra!", "Wrong password. Please retry." => "Hibás jelszó. Próbálkozzon újra!",
"Password" => "Jelszó", "Password" => "Jelszó",
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person who shared it with you for details." => "Ez a link vagy lejárt vagy sohasem létezett. Kérdezd meg azt aki megosztotta veled ezt a linket.", "Guest %s" => "Vendég: %s",
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person who shared it with you for details." => "Ez a link vagy lejárt vagy sohasem létezett. Kérdezze meg azt, aki megosztotta Önnel ezt a linket.",
"Advanced feature-set" => "Haladó funkciók", "Advanced feature-set" => "Haladó funkciók",
"(Unstable)" => "(nem stabil)" "(Unstable)" => "(nem stabil)"
); );

View File

@ -6,14 +6,14 @@
# Adam Radovits <adamradovits12@hotmail.com>, 2013 # Adam Radovits <adamradovits12@hotmail.com>, 2013
# David Szilagyi <inactive+sherlock79@transifex.com>, 2013 # David Szilagyi <inactive+sherlock79@transifex.com>, 2013
# ebela <bela@dandre.hu>, 2013 # ebela <bela@dandre.hu>, 2013
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013 # Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013-2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-06 00:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-13 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 06:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-12 20:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,23 +23,23 @@ msgstr ""
#: ajax/admin.php:22 #: ajax/admin.php:22
msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "" msgstr "A formátumszűrő szerver nem üzemel, vagy rosszul van konfigurálva"
#: ajax/documentController.php:43 #: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document" msgid "Can't create document"
msgstr "" msgstr "A dokumentum nem hozható létre"
#: ajax/documentController.php:82 #: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document" msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Nincs jogod ahhoz, hogy átnevezzed ezt a dokumentumot" msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy átnevezze ezt a dokumentumot"
#: ajax/personal.php:26 #: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory." msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "" msgstr "Hiba történt a másik mappára történő áttérés közben."
#: ajax/personal.php:34 #: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully." msgid "Directory saved successfully."
msgstr "" msgstr "A mappát sikeresen elmentettük."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "A dokumentum betőltése sikertelen"
#: js/documents.js:121 #: js/documents.js:121
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "Nem található egy dokumentum sem. Tölts fel vagy hozz létre egy dokumentumot." msgstr "Nem található egy dokumentum sem. Töltsön fel vagy hozzon létre egy dokumentumot!"
#: js/documents.js:156 #: js/documents.js:156
msgid "Share" msgid "Share"
@ -70,14 +70,14 @@ msgstr "Nincs kapcsolat a szerverrel. Újracsatlakozás."
msgid "" msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead." " to use 'Close' button instead."
msgstr "Ha elnavigálsz az oldalról miközben Szerkesztés módban vagy akkor lehet lesznek elvesztett adatok amiket még nem mentettél el. Ajánlott inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését." msgstr "Ha elhagyja ezt az oldalt, miközben Szerkesztés módban van, akkor előfordulhat, hogy nem minden adat mentődik el. Érdemes inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését."
#: js/documents.js:360 #: js/documents.js:360
msgid "" msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently." "recently."
msgstr "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbáld külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt, hogy már nincs megosztva vagy már törölve lett a dokumentum." msgstr "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbálja külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt is, hogy már nincs megosztva, vagy már törölve lett a dokumentum."
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39 #: js/documents.js:382 js/locale.js:39
msgid "Save" msgid "Save"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Dokumentumok betöltése..."
#: js/documents.js:757 #: js/documents.js:757
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' fájlnév érvénytelen." msgstr "'.' érvénytelen, mint fájlnév."
#: js/documents.js:759 #: js/documents.js:759
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Létrehozás"
#: js/locale.js:15 #: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent" msgid "Decrease Indent"
msgstr "Bekezdés csökkentés" msgstr "Bekezdés csökkentése"
#: js/locale.js:16 #: js/locale.js:16
msgid "Default Style" msgid "Default Style"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Formátum"
#: js/locale.js:22 #: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent" msgid "Increase Indent"
msgstr "Bekezdés növelés" msgstr "Bekezdés növelése"
#: js/locale.js:23 #: js/locale.js:23
msgid "Insert Image" msgid "Insert Image"
@ -235,15 +235,15 @@ msgstr "Opciók"
#: js/locale.js:35 #: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..." msgid "Paragraph..."
msgstr "Paragrafus..." msgstr "Bekezdés..."
#: js/locale.js:36 #: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles" msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Paragrafus stílusok" msgstr "Bekezdés stílusok"
#: js/locale.js:37 #: js/locale.js:37
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Helyrehoz" msgstr "Mégse vonjuk vissza"
#: js/locale.js:38 #: js/locale.js:38
msgid "Right" msgid "Right"
@ -291,35 +291,35 @@ msgstr "Szerkesztés"
#: lib/db/member.php:39 #: lib/db/member.php:39
msgid "guest" msgid "guest"
msgstr "" msgstr "vendég"
#: templates/admin.php:8 #: templates/admin.php:8
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr "Helyi"
#: templates/admin.php:9 #: templates/admin.php:9
msgid "openOffice/libreOffice is installed on this server" msgid "openOffice/libreOffice is installed on this server"
msgstr "" msgstr "Az openOffice/libreOffice ezen a szerveren telepítve van."
#: templates/admin.php:15 #: templates/admin.php:15
msgid "External" msgid "External"
msgstr "" msgstr "Külső"
#: templates/admin.php:16 #: templates/admin.php:16
msgid "openOffice/libreOffice is installed on another server" msgid "openOffice/libreOffice is installed on another server"
msgstr "" msgstr "Az openOffice/libreOffice másik szerveren van telepítve."
#: templates/admin.php:21 #: templates/admin.php:21
msgid "scheme://domain.tld[:port]" msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "" msgstr "protokoll://teljes.gép.név[:port]"
#: templates/admin.php:24 #: templates/admin.php:24
msgid "Server URL" msgid "Server URL"
msgstr "" msgstr "Szerver URL"
#: templates/admin.php:26 #: templates/admin.php:26
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Alkalmaz"
#: templates/documents.php:5 #: templates/documents.php:5
msgid "New document" msgid "New document"
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Új dokumentum"
#: templates/documents.php:7 #: templates/documents.php:7
#, php-format #, php-format
msgid "Upload (max. %s)" msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "" msgstr "Feltöltés (max. %s)"
#: templates/documents.php:27 #: templates/documents.php:27
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Feltöltés"
#: templates/personal.php:4 #: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to" msgid "Save new documents to"
msgstr "Az új dokumentumokat ide mentese:" msgstr "Az új dokumentumokat ide mentse:"
#: templates/public.php:8 #: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry." msgid "Wrong password. Please retry."
@ -349,13 +349,13 @@ msgstr "Jelszó"
#: templates/public.php:17 #: templates/public.php:17
#, php-format #, php-format
msgid "Guest %s" msgid "Guest %s"
msgstr "" msgstr "Vendég: %s"
#: templates/public.php:21 #: templates/public.php:21
msgid "" msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details." "who shared it with you for details."
msgstr "Ez a link vagy lejárt vagy sohasem létezett. Kérdezd meg azt aki megosztotta veled ezt a linket." msgstr "Ez a link vagy lejárt vagy sohasem létezett. Kérdezze meg azt, aki megosztotta Önnel ezt a linket."
#: templates/settings.php:9 #: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set" msgid "Advanced feature-set"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 00:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-13 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"