[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-09-28 00:43:07 -04:00
parent 38a3a5b037
commit 15bd15533d
4 changed files with 29 additions and 28 deletions

View File

@ -12,6 +12,7 @@
"Save" => "Saxlamaq", "Save" => "Saxlamaq",
"Loading documents..." => "Sənədlər yüklənir...", "Loading documents..." => "Sənədlər yüklənir...",
"File name cannot be empty." => "Faylın adı boş ola bilməz.", "File name cannot be empty." => "Faylın adı boş ola bilməz.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Yalnış ad, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' və '*' qəbul edilmir.",
"Cancel" => "Dayandır", "Cancel" => "Dayandır",
"Close" => "Bağla", "Close" => "Bağla",
"Delete" => "Sil", "Delete" => "Sil",

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-07 00:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 11:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-27 10:40+0000\n"
"Last-Translator: unixidzero <unixidzero@gmail.com>\n" "Last-Translator: unixidzero <unixidzero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/az/)\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,56 +55,56 @@ msgstr ""
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Saxlama..." msgstr "Saxlama..."
#: js/documents.js:86 #: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents." msgid "Failed to load documents."
msgstr "Sənədlərin yüklənməsi mümkün olmadı." msgstr "Sənədlərin yüklənməsi mümkün olmadı."
#: js/documents.js:121 #: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!" msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Heç bir sənəd tapılmadı. Başlamaq üçün bir sənəd yarat yada əlavə et!" msgstr "Heç bir sənəd tapılmadı. Başlamaq üçün bir sənəd yarat yada əlavə et!"
#: js/documents.js:156 #: js/documents.js:157
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Yayımla" msgstr "Yayımla"
#: js/documents.js:273 #: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:337 #: js/documents.js:338
msgid "" msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead." " to use 'Close' button instead."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:358 #: js/documents.js:359
msgid "" msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently." "recently."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39 #: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Saxlamaq" msgstr "Saxlamaq"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31 #: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..." msgid "Loading documents..."
msgstr "Sənədlər yüklənir..." msgstr "Sənədlər yüklənir..."
#: js/documents.js:752 #: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:754 #: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Faylın adı boş ola bilməz." msgstr "Faylın adı boş ola bilməz."
#: js/documents.js:761 #: js/documents.js:762
msgid "" msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed." "allowed."
msgstr "" msgstr "Yalnış ad, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' və '*' qəbul edilmir."
#: js/locale.js:1 #: js/locale.js:1
msgid "Align Left" msgid "Align Left"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 00:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 05:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-27 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n" "Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -60,52 +60,52 @@ msgstr "Documents"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement..." msgstr "Enregistrement..."
#: js/documents.js:86 #: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents." msgid "Failed to load documents."
msgstr "Échec du chargement des documents." msgstr "Échec du chargement des documents."
#: js/documents.js:121 #: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!" msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Aucun document na été trouvé. Veuillez en créer un nouveau ou en importer un existant afin de commencer !" msgstr "Aucun document na été trouvé. Veuillez en créer un nouveau ou en importer un existant afin de commencer !"
#: js/documents.js:156 #: js/documents.js:157
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Partager" msgstr "Partager"
#: js/documents.js:273 #: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Aucune connexion au serveur. Tentative de reconnection en cours." msgstr "Aucune connexion au serveur. Tentative de reconnection en cours."
#: js/documents.js:337 #: js/documents.js:338
msgid "" msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead." " to use 'Close' button instead."
msgstr "Maintenir cette page dans le mode Éditeur empêche la sauvegarde des données. Il est recommandé d'utiliser le bouton 'Fermer'." msgstr "Maintenir cette page dans le mode Éditeur empêche la sauvegarde des données. Il est recommandé d'utiliser le bouton 'Fermer'."
#: js/documents.js:358 #: js/documents.js:359
msgid "" msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently." "recently."
msgstr "Le chargement du document a échoué. Veuillez vérifier s'il peut être ouvert avec un éditeur odt externe. Il se peut également que le document a été récemment supprimé ou retiré d'un partage." msgstr "Le chargement du document a échoué. Veuillez vérifier s'il peut être ouvert avec un éditeur odt externe. Il se peut également que le document a été récemment supprimé ou retiré d'un partage."
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39 #: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder" msgstr "Sauvegarder"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31 #: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..." msgid "Loading documents..."
msgstr "Chargement des documents..." msgstr "Chargement des documents..."
#: js/documents.js:752 #: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' n'est pas un nom de fichier valide." msgstr "'.' n'est pas un nom de fichier valide."
#: js/documents.js:754 #: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Le nom de fichier ne peut être vide." msgstr "Le nom de fichier ne peut être vide."
#: js/documents.js:761 #: js/documents.js:762
msgid "" msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed." "allowed."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 00:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-28 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"