[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
9c93c9c52e
commit
23cfa09905
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "لا تمتلك الصلاحية لاعادة تسمية هذا المستند",
|
"You don't have permission to rename this document" => "لا تمتلك الصلاحية لاعادة تسمية هذا المستند",
|
||||||
"Documents" => "وثائق",
|
"Documents" => "وثائق",
|
||||||
"Close" => "إغلاق",
|
|
||||||
"Share" => "شارك",
|
"Share" => "شارك",
|
||||||
|
"Close" => "إغلاق",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "لا يوجد اتصال مع الخادم. في محاولة لإعادة الاتصال.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "لا يوجد اتصال مع الخادم. في محاولة لإعادة الاتصال.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "ترك هذه الصفحة في وضع التعديل ممكن ان يسبب فقد للبيانات. ننصح باستخدام زر اغلاق",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "ترك هذه الصفحة في وضع التعديل ممكن ان يسبب فقد للبيانات. ننصح باستخدام زر اغلاق",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "فشل في تحميل المستند. يرجى التحقق من امكانية فتحة عن طريق محرر odt خارجي. قد يعني انه تم الغاء المشاركة او حذفة مؤخرا",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "فشل في تحميل المستند. يرجى التحقق من امكانية فتحة عن طريق محرر odt خارجي. قد يعني انه تم الغاء المشاركة او حذفة مؤخرا",
|
||||||
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# TheHiter <magicreative.fr@gmail.com>, 2013
|
# TheHiter <magicreative.fr@gmail.com>, 2013
|
||||||
# suliman <alsaqer71@gmail.com>, 2014
|
# suliman <291101251@std.qu.edu.sa>, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 02:21-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 20:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: suliman <alsaqer71@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: suliman <291101251@std.qu.edu.sa>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -27,36 +27,36 @@ msgstr "لا تمتلك الصلاحية لاعادة تسمية هذا المس
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "وثائق"
|
msgstr "وثائق"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "إغلاق"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "شارك"
|
msgstr "شارك"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "إغلاق"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "لا يوجد اتصال مع الخادم. في محاولة لإعادة الاتصال."
|
msgstr "لا يوجد اتصال مع الخادم. في محاولة لإعادة الاتصال."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "ترك هذه الصفحة في وضع التعديل ممكن ان يسبب فقد للبيانات. ننصح باستخدام زر اغلاق"
|
msgstr "ترك هذه الصفحة في وضع التعديل ممكن ان يسبب فقد للبيانات. ننصح باستخدام زر اغلاق"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "فشل في تحميل المستند. يرجى التحقق من امكانية فتحة عن طريق محرر odt خارجي. قد يعني انه تم الغاء المشاركة او حذفة مؤخرا"
|
msgstr "فشل في تحميل المستند. يرجى التحقق من امكانية فتحة عن طريق محرر odt خارجي. قد يعني انه تم الغاء المشاركة او حذفة مؤخرا"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "يتم تحميل المستند ..."
|
msgstr "يتم تحميل المستند ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "فشل في تحميل الوثائق"
|
msgstr "فشل في تحميل الوثائق"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "Затвори",
|
|
||||||
"Share" => "Споделяне",
|
"Share" => "Споделяне",
|
||||||
|
"Close" => "Затвори",
|
||||||
"Cancel" => "Отказ",
|
"Cancel" => "Отказ",
|
||||||
"Create" => "Създаване",
|
"Create" => "Създаване",
|
||||||
"Delete" => "Изтриване",
|
"Delete" => "Изтриване",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
|
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Затвори"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Споделяне"
|
msgstr "Споделяне"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Затвори"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "বন্ধ",
|
|
||||||
"Share" => "ভাগাভাগি কর",
|
"Share" => "ভাগাভাগি কর",
|
||||||
|
"Close" => "বন্ধ",
|
||||||
"'.' is an invalid file name." => "টি একটি অননুমোদিত নাম।",
|
"'.' is an invalid file name." => "টি একটি অননুমোদিত নাম।",
|
||||||
"File name cannot be empty." => "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।",
|
"File name cannot be empty." => "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।",
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।",
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
|
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "বন্ধ"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "ভাগাভাগি কর"
|
msgstr "ভাগাভাগি কর"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "বন্ধ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "No teniu permisos per canviar de nom aquest document",
|
"You don't have permission to rename this document" => "No teniu permisos per canviar de nom aquest document",
|
||||||
"Documents" => "Documents",
|
"Documents" => "Documents",
|
||||||
"Close" => "Tanca",
|
|
||||||
"Share" => "Comparteix",
|
"Share" => "Comparteix",
|
||||||
|
"Close" => "Tanca",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No hi ha connexió amb el servidor Intentant reconnectar.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No hi ha connexió amb el servidor Intentant reconnectar.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Deixant aquesta pàgina en mode editor poden quedar dades sense desar. Es recomana usar el botó 'Tanca'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Deixant aquesta pàgina en mode editor poden quedar dades sense desar. Es recomana usar el botó 'Tanca'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Ha fallat la càrrega d'aquest document. Comproveu si es pot obrir amb un editor odt extern. Això podria significar que s'ha deixat de compartir o eliminat recentment.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Ha fallat la càrrega d'aquest document. Comproveu si es pot obrir amb un editor odt extern. Això podria significar que s'ha deixat de compartir o eliminat recentment.",
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -27,36 +27,36 @@ msgstr "No teniu permisos per canviar de nom aquest document"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documents"
|
msgstr "Documents"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Tanca"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Comparteix"
|
msgstr "Comparteix"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Tanca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "No hi ha connexió amb el servidor Intentant reconnectar."
|
msgstr "No hi ha connexió amb el servidor Intentant reconnectar."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Deixant aquesta pàgina en mode editor poden quedar dades sense desar. Es recomana usar el botó 'Tanca'."
|
msgstr "Deixant aquesta pàgina en mode editor poden quedar dades sense desar. Es recomana usar el botó 'Tanca'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Ha fallat la càrrega d'aquest document. Comproveu si es pot obrir amb un editor odt extern. Això podria significar que s'ha deixat de compartir o eliminat recentment."
|
msgstr "Ha fallat la càrrega d'aquest document. Comproveu si es pot obrir amb un editor odt extern. Això podria significar que s'ha deixat de compartir o eliminat recentment."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "S'estan carregant els documents..."
|
msgstr "S'estan carregant els documents..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Ha fallat en carregar documents."
|
msgstr "Ha fallat en carregar documents."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Nemáte oprávnění pro přejmenování tohoto souboru",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Nemáte oprávnění pro přejmenování tohoto souboru",
|
||||||
"Documents" => "Dokumenty",
|
"Documents" => "Dokumenty",
|
||||||
"Close" => "Zavřít",
|
|
||||||
"Share" => "Sdílet",
|
"Share" => "Sdílet",
|
||||||
|
"Close" => "Zavřít",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ztráta připojení k serveru. Zkouším znovu.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ztráta připojení k serveru. Zkouším znovu.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Ponecháním této stránky v módu editoru může dojít k neuložení změn. Místo toho je doporučeno použít tlačítko 'Zavřít'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Ponecháním této stránky v módu editoru může dojít k neuložení změn. Místo toho je doporučeno použít tlačítko 'Zavřít'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Nepodařilo se otevřít tento dokument. Prosím zkontrolujte, zda je možné jej otevřít externím editorem odt. Může to také znamenat, že byl nedávno odsdílen nebo smazán.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Nepodařilo se otevřít tento dokument. Prosím zkontrolujte, zda je možné jej otevřít externím editorem odt. Může to také znamenat, že byl nedávno odsdílen nebo smazán.",
|
||||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr "Nemáte oprávnění pro přejmenování tohoto souboru"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenty"
|
msgstr "Dokumenty"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Zavřít"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Sdílet"
|
msgstr "Sdílet"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Zavřít"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Ztráta připojení k serveru. Zkouším znovu."
|
msgstr "Ztráta připojení k serveru. Zkouším znovu."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Ponecháním této stránky v módu editoru může dojít k neuložení změn. Místo toho je doporučeno použít tlačítko 'Zavřít'."
|
msgstr "Ponecháním této stránky v módu editoru může dojít k neuložení změn. Místo toho je doporučeno použít tlačítko 'Zavřít'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se otevřít tento dokument. Prosím zkontrolujte, zda je možné jej otevřít externím editorem odt. Může to také znamenat, že byl nedávno odsdílen nebo smazán."
|
msgstr "Nepodařilo se otevřít tento dokument. Prosím zkontrolujte, zda je možné jej otevřít externím editorem odt. Může to také znamenat, že byl nedávno odsdílen nebo smazán."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Nahrávám dokumenty ..."
|
msgstr "Nahrávám dokumenty ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se načíst dokumenty."
|
msgstr "Nepodařilo se načíst dokumenty."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "Cau",
|
|
||||||
"Share" => "Rhannu",
|
"Share" => "Rhannu",
|
||||||
|
"Close" => "Cau",
|
||||||
"'.' is an invalid file name." => "Mae '.' yn enw ffeil annilys.",
|
"'.' is an invalid file name." => "Mae '.' yn enw ffeil annilys.",
|
||||||
"File name cannot be empty." => "Does dim hawl cael enw ffeil gwag.",
|
"File name cannot be empty." => "Does dim hawl cael enw ffeil gwag.",
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Enw annilys, ni chaniateir, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' na '*'.",
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Enw annilys, ni chaniateir, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' na '*'.",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
|
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Cau"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Rhannu"
|
msgstr "Rhannu"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Cau"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Du har ikke tilladelse til at omdøbe dette dokument",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Du har ikke tilladelse til at omdøbe dette dokument",
|
||||||
"Documents" => "Dokumenter",
|
"Documents" => "Dokumenter",
|
||||||
"Close" => "Luk",
|
|
||||||
"Share" => "Del",
|
"Share" => "Del",
|
||||||
|
"Close" => "Luk",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ingen forbindelse til servver. Prøv at forbinde igen.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ingen forbindelse til servver. Prøv at forbinde igen.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "At forlade denne side i redigeringstilstand kan resultere i ikke gemte data. Det anbefales at bruge 'Luk' knappen i stedet.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "At forlade denne side i redigeringstilstand kan resultere i ikke gemte data. Det anbefales at bruge 'Luk' knappen i stedet.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Kunne ikke hentet dette dokument. Undersøg venligst om det kan åbnes med en ekstern odt læser. Dette kan også betyde at dokumentet for nylig er blevet gjort privat eller slettet. ",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Kunne ikke hentet dette dokument. Undersøg venligst om det kan åbnes med en ekstern odt læser. Dette kan også betyde at dokumentet for nylig er blevet gjort privat eller slettet. ",
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at omdøbe dette dokument"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenter"
|
msgstr "Dokumenter"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Luk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Del"
|
msgstr "Del"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Luk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Ingen forbindelse til servver. Prøv at forbinde igen."
|
msgstr "Ingen forbindelse til servver. Prøv at forbinde igen."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "At forlade denne side i redigeringstilstand kan resultere i ikke gemte data. Det anbefales at bruge 'Luk' knappen i stedet."
|
msgstr "At forlade denne side i redigeringstilstand kan resultere i ikke gemte data. Det anbefales at bruge 'Luk' knappen i stedet."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke hentet dette dokument. Undersøg venligst om det kan åbnes med en ekstern odt læser. Dette kan også betyde at dokumentet for nylig er blevet gjort privat eller slettet. "
|
msgstr "Kunne ikke hentet dette dokument. Undersøg venligst om det kan åbnes med en ekstern odt læser. Dette kan også betyde at dokumentet for nylig er blevet gjort privat eller slettet. "
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Henter dokumenter..."
|
msgstr "Henter dokumenter..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke hente dokumenterne. "
|
msgstr "Kunne ikke hente dokumenterne. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Du besitzt nicht die Berechtigung, dieses Dokument umzubenennen.",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Du besitzt nicht die Berechtigung, dieses Dokument umzubenennen.",
|
||||||
"Documents" => "Dokumente",
|
"Documents" => "Dokumente",
|
||||||
"Close" => "Schließen",
|
|
||||||
"Share" => "Teilen",
|
"Share" => "Teilen",
|
||||||
|
"Close" => "Schließen",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schließen' - Button zu verwenden.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schließen' - Button zu verwenden.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfe ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, das die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfe ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, das die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde.",
|
||||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, dieses Dokument umzubenennen."
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumente"
|
msgstr "Dokumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Teilen"
|
msgstr "Teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden."
|
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schließen' - Button zu verwenden."
|
msgstr "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schließen' - Button zu verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfe ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, das die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde."
|
msgstr "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfe ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, das die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Lade Dokumente..."
|
msgstr "Lade Dokumente..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Laden der Dokumente fehlgeschlagen."
|
msgstr "Laden der Dokumente fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 02:17-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 13:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
|
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Freigeben"
|
msgstr "Freigeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Documents" => "Dokumente",
|
"Documents" => "Dokumente",
|
||||||
"Close" => "Schliessen",
|
|
||||||
"Share" => "Freigeben",
|
"Share" => "Freigeben",
|
||||||
|
"Close" => "Schliessen",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schliessen' - Button zu verwenden.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schliessen' - Button zu verwenden.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfen Sie ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfen Sie ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde.",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
|
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumente"
|
msgstr "Dokumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Schliessen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Freigeben"
|
msgstr "Freigeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Schliessen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden."
|
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schliessen' - Button zu verwenden."
|
msgstr "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schliessen' - Button zu verwenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfen Sie ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde."
|
msgstr "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfen Sie ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Laden der Dokumente fehlgeschlagen."
|
msgstr "Laden der Dokumente fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Dokument umzubenennen.",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Dokument umzubenennen.",
|
||||||
"Documents" => "Dokumente",
|
"Documents" => "Dokumente",
|
||||||
"Close" => "Schließen",
|
|
||||||
"Share" => "Teilen",
|
"Share" => "Teilen",
|
||||||
|
"Close" => "Schließen",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Keine Verbindung zum Server. Es wird versucht diese wiederherzustellen.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Keine Verbindung zum Server. Es wird versucht diese wiederherzustellen.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Das Verlassen dieser Seite kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Bitte verwenden die den 'Schließen'-Button.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Das Verlassen dieser Seite kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Bitte verwenden die den 'Schließen'-Button.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Es ist ein Fehler beim Laden dieses Dokumentes aufgetreten. Bitte überprüfen Sie, ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder vor kurzem gelöscht wurde.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Es ist ein Fehler beim Laden dieses Dokumentes aufgetreten. Bitte überprüfen Sie, ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder vor kurzem gelöscht wurde.",
|
||||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
|
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Dokument umzubenennen.
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumente"
|
msgstr "Dokumente"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Teilen"
|
msgstr "Teilen"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Es wird versucht diese wiederherzustellen."
|
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Es wird versucht diese wiederherzustellen."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Das Verlassen dieser Seite kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Bitte verwenden die den 'Schließen'-Button."
|
msgstr "Das Verlassen dieser Seite kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Bitte verwenden die den 'Schließen'-Button."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Es ist ein Fehler beim Laden dieses Dokumentes aufgetreten. Bitte überprüfen Sie, ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder vor kurzem gelöscht wurde."
|
msgstr "Es ist ein Fehler beim Laden dieses Dokumentes aufgetreten. Bitte überprüfen Sie, ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder vor kurzem gelöscht wurde."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Lade Dokumente…"
|
msgstr "Lade Dokumente…"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Das Laden der Dokumente ist fehlgeschlagen."
|
msgstr "Das Laden der Dokumente ist fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Δεν έχετε άδεια να μετονομάσετε αυτό το έγγραφο",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Δεν έχετε άδεια να μετονομάσετε αυτό το έγγραφο",
|
||||||
"Documents" => "Έγγραφα",
|
"Documents" => "Έγγραφα",
|
||||||
"Close" => "Κλείσιμο",
|
|
||||||
"Share" => "Διαμοιρασμός",
|
"Share" => "Διαμοιρασμός",
|
||||||
|
"Close" => "Κλείσιμο",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Αποτυχία σύνδεσης με το διακομιστή. Προσπάθεια επανασύνδεσης σε εξέλιξη.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Αποτυχία σύνδεσης με το διακομιστή. Προσπάθεια επανασύνδεσης σε εξέλιξη.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Αποχωρώντας από την κατάσταση Επεξεργασίας της σελίδας μπορεί να υπάρξουν μη αποθηκευμένα δεδομένα. Αντί γι' αυτό, συνίσταται να χρησιμοποιήσετε το κουμπί 'Κλείσιμο'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Αποχωρώντας από την κατάσταση Επεξεργασίας της σελίδας μπορεί να υπάρξουν μη αποθηκευμένα δεδομένα. Αντί γι' αυτό, συνίσταται να χρησιμοποιήσετε το κουμπί 'Κλείσιμο'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Αποτυχία φόρτωσης του εγγράφου. Παρακαλώ ελέγξτε εάν μπορεί να ανοίξει με εξωτερικό επεξεργαστή odt. Αυτό επίσης μπορεί να σημαίνει ότι πρόσφατα έχει ακυρωθεί ο διαμοιρασμός ή διαγραφεί.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Αποτυχία φόρτωσης του εγγράφου. Παρακαλώ ελέγξτε εάν μπορεί να ανοίξει με εξωτερικό επεξεργαστή odt. Αυτό επίσης μπορεί να σημαίνει ότι πρόσφατα έχει ακυρωθεί ο διαμοιρασμός ή διαγραφεί.",
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 00:44-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 23:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -27,36 +27,36 @@ msgstr "Δεν έχετε άδεια να μετονομάσετε αυτό το
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Έγγραφα"
|
msgstr "Έγγραφα"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Διαμοιρασμός"
|
msgstr "Διαμοιρασμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το διακομιστή. Προσπάθεια επανασύνδεσης σε εξέλιξη."
|
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το διακομιστή. Προσπάθεια επανασύνδεσης σε εξέλιξη."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Αποχωρώντας από την κατάσταση Επεξεργασίας της σελίδας μπορεί να υπάρξουν μη αποθηκευμένα δεδομένα. Αντί γι' αυτό, συνίσταται να χρησιμοποιήσετε το κουμπί 'Κλείσιμο'."
|
msgstr "Αποχωρώντας από την κατάσταση Επεξεργασίας της σελίδας μπορεί να υπάρξουν μη αποθηκευμένα δεδομένα. Αντί γι' αυτό, συνίσταται να χρησιμοποιήσετε το κουμπί 'Κλείσιμο'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του εγγράφου. Παρακαλώ ελέγξτε εάν μπορεί να ανοίξει με εξωτερικό επεξεργαστή odt. Αυτό επίσης μπορεί να σημαίνει ότι πρόσφατα έχει ακυρωθεί ο διαμοιρασμός ή διαγραφεί."
|
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του εγγράφου. Παρακαλώ ελέγξτε εάν μπορεί να ανοίξει με εξωτερικό επεξεργαστή odt. Αυτό επίσης μπορεί να σημαίνει ότι πρόσφατα έχει ακυρωθεί ο διαμοιρασμός ή διαγραφεί."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Φόρτωση εγγράφων..."
|
msgstr "Φόρτωση εγγράφων..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εγγράφων."
|
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εγγράφων."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "You don't have permission to rename this document",
|
"You don't have permission to rename this document" => "You don't have permission to rename this document",
|
||||||
"Documents" => "Documents",
|
"Documents" => "Documents",
|
||||||
"Close" => "Close",
|
|
||||||
"Share" => "Share",
|
"Share" => "Share",
|
||||||
|
"Close" => "Close",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No connection to server. Trying to reconnect.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No connection to server. Trying to reconnect.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external ODT editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external ODT editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently.",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
|
"Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
|
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "You don't have permission to rename this document"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documents"
|
msgstr "Documents"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Close"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Share"
|
msgstr "Share"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Close"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgstr "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead."
|
msgstr "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external ODT editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently."
|
msgstr "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external ODT editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Loading documents..."
|
msgstr "Loading documents..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Failed to load documents."
|
msgstr "Failed to load documents."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Vi ne havas permeson alinomigi ĉi tiun dokumenton",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Vi ne havas permeson alinomigi ĉi tiun dokumenton",
|
||||||
"Documents" => "Dokumentoj",
|
"Documents" => "Dokumentoj",
|
||||||
"Close" => "Fermi",
|
|
||||||
"Share" => "Kunhavigi",
|
"Share" => "Kunhavigi",
|
||||||
|
"Close" => "Fermi",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ne estas konekto al servilo. Provu rekonekti.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ne estas konekto al servilo. Provu rekonekti.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Laso de ĉi tiu paĝo en reĝimo Redaktilo povas kaŭzi nekonservotaj datumoj. Rekomendatas uzo de la butono “Fermi” anstataŭe.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Laso de ĉi tiu paĝo en reĝimo Redaktilo povas kaŭzi nekonservotaj datumoj. Rekomendatas uzo de la butono “Fermi” anstataŭe.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Malsukcesis ŝargo de ĉi tiu dokumento. Bonvolu kontroli ĉu ĝi malfermeblas per malena odt-redaktilo. Ĉi tio povas ankaŭ signifi, ke ĝi malkunhaviĝis aŭ foriĝis lastatempe.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Malsukcesis ŝargo de ĉi tiu dokumento. Bonvolu kontroli ĉu ĝi malfermeblas per malena odt-redaktilo. Ĉi tio povas ankaŭ signifi, ke ĝi malkunhaviĝis aŭ foriĝis lastatempe.",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "Vi ne havas permeson alinomigi ĉi tiun dokumenton"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumentoj"
|
msgstr "Dokumentoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Fermi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Kunhavigi"
|
msgstr "Kunhavigi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Fermi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Ne estas konekto al servilo. Provu rekonekti."
|
msgstr "Ne estas konekto al servilo. Provu rekonekti."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Laso de ĉi tiu paĝo en reĝimo Redaktilo povas kaŭzi nekonservotaj datumoj. Rekomendatas uzo de la butono “Fermi” anstataŭe."
|
msgstr "Laso de ĉi tiu paĝo en reĝimo Redaktilo povas kaŭzi nekonservotaj datumoj. Rekomendatas uzo de la butono “Fermi” anstataŭe."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Malsukcesis ŝargo de ĉi tiu dokumento. Bonvolu kontroli ĉu ĝi malfermeblas per malena odt-redaktilo. Ĉi tio povas ankaŭ signifi, ke ĝi malkunhaviĝis aŭ foriĝis lastatempe."
|
msgstr "Malsukcesis ŝargo de ĉi tiu dokumento. Bonvolu kontroli ĉu ĝi malfermeblas per malena odt-redaktilo. Ĉi tio povas ankaŭ signifi, ke ĝi malkunhaviĝis aŭ foriĝis lastatempe."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Ŝargante dokumentojn..."
|
msgstr "Ŝargante dokumentojn..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Malsukcesis ŝargo de dokumentoj."
|
msgstr "Malsukcesis ŝargo de dokumentoj."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento",
|
"You don't have permission to rename this document" => "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento",
|
||||||
"Documents" => "Documentos",
|
"Documents" => "Documentos",
|
||||||
"Close" => "Cerrar",
|
|
||||||
"Share" => "Compartir",
|
"Share" => "Compartir",
|
||||||
|
"Close" => "Cerrar",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar».",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar».",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente.",
|
||||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar."
|
msgstr "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar»."
|
msgstr "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar»."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente."
|
msgstr "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Cargando los documentos..."
|
msgstr "Cargando los documentos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Error al cargar los documentos."
|
msgstr "Error al cargar los documentos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "No tienes permisos para cambiar de nombre a este documento.",
|
"You don't have permission to rename this document" => "No tienes permisos para cambiar de nombre a este documento.",
|
||||||
"Documents" => "Documentos",
|
"Documents" => "Documentos",
|
||||||
"Close" => "Cerrar",
|
|
||||||
"Share" => "Compartir",
|
"Share" => "Compartir",
|
||||||
|
"Close" => "Cerrar",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No hay conexión al servidor. Intentado reconectar.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No hay conexión al servidor. Intentado reconectar.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Salir de esta página en modo Editor puede causar pérdida de datos. Es recomendable usar el botón 'Cerrar'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Salir de esta página en modo Editor puede causar pérdida de datos. Es recomendable usar el botón 'Cerrar'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Fallo al cargar este documento. Por favor, chequée si puede ser abierto con un editor odt externo. Esto también puede suceder si ha dejado de compartirse o ha sido borrado recietemente.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Fallo al cargar este documento. Por favor, chequée si puede ser abierto con un editor odt externo. Esto también puede suceder si ha dejado de compartirse o ha sido borrado recietemente.",
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr "No tienes permisos para cambiar de nombre a este documento."
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "No hay conexión al servidor. Intentado reconectar."
|
msgstr "No hay conexión al servidor. Intentado reconectar."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Salir de esta página en modo Editor puede causar pérdida de datos. Es recomendable usar el botón 'Cerrar'."
|
msgstr "Salir de esta página en modo Editor puede causar pérdida de datos. Es recomendable usar el botón 'Cerrar'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Fallo al cargar este documento. Por favor, chequée si puede ser abierto con un editor odt externo. Esto también puede suceder si ha dejado de compartirse o ha sido borrado recietemente."
|
msgstr "Fallo al cargar este documento. Por favor, chequée si puede ser abierto con un editor odt externo. Esto también puede suceder si ha dejado de compartirse o ha sido borrado recietemente."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Cargando documentos..."
|
msgstr "Cargando documentos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "La carga de documentos ha fallado."
|
msgstr "La carga de documentos ha fallado."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_CL/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_CL/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento",
|
"You don't have permission to rename this document" => "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento",
|
||||||
"Documents" => "Documentos",
|
"Documents" => "Documentos",
|
||||||
"Close" => "Cerrar",
|
|
||||||
"Share" => "Compartir",
|
"Share" => "Compartir",
|
||||||
|
"Close" => "Cerrar",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar».",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar».",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente.",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar."
|
msgstr "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar»."
|
msgstr "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar»."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente."
|
msgstr "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Cargando los documentos..."
|
msgstr "Cargando los documentos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Error al cargar los documentos."
|
msgstr "Error al cargar los documentos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Puuduvad õigused dokumendi ümber nimetamiseks",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Puuduvad õigused dokumendi ümber nimetamiseks",
|
||||||
"Documents" => "Dokumendid",
|
"Documents" => "Dokumendid",
|
||||||
"Close" => "Sulge",
|
|
||||||
"Share" => "Jaga",
|
"Share" => "Jaga",
|
||||||
|
"Close" => "Sulge",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Serveriga puudub ühendus. Proovin uuesti ühenduda.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Serveriga puudub ühendus. Proovin uuesti ühenduda.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Selle lehe jätmine Redaktori moodi võib põhjustada salvestamata andmete kadu. On soovitav selle asemel kasutada \"Sulge\" nuppu.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Selle lehe jätmine Redaktori moodi võib põhjustada salvestamata andmete kadu. On soovitav selle asemel kasutada \"Sulge\" nuppu.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Selle dokumendi laadimine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas seda saab avada välise odt redaktoriga. Ühtlasi võib see tähendada, et fail pole jagatud või on hiljuti kustutatud.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Selle dokumendi laadimine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas seda saab avada välise odt redaktoriga. Ühtlasi võib see tähendada, et fail pole jagatud või on hiljuti kustutatud.",
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
|
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -27,36 +27,36 @@ msgstr "Puuduvad õigused dokumendi ümber nimetamiseks"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumendid"
|
msgstr "Dokumendid"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Sulge"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Jaga"
|
msgstr "Jaga"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Sulge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Serveriga puudub ühendus. Proovin uuesti ühenduda."
|
msgstr "Serveriga puudub ühendus. Proovin uuesti ühenduda."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Selle lehe jätmine Redaktori moodi võib põhjustada salvestamata andmete kadu. On soovitav selle asemel kasutada \"Sulge\" nuppu."
|
msgstr "Selle lehe jätmine Redaktori moodi võib põhjustada salvestamata andmete kadu. On soovitav selle asemel kasutada \"Sulge\" nuppu."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Selle dokumendi laadimine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas seda saab avada välise odt redaktoriga. Ühtlasi võib see tähendada, et fail pole jagatud või on hiljuti kustutatud."
|
msgstr "Selle dokumendi laadimine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas seda saab avada välise odt redaktoriga. Ühtlasi võib see tähendada, et fail pole jagatud või on hiljuti kustutatud."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Laadin dokumente..."
|
msgstr "Laadin dokumente..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Dokumentide laadimine ebaõnnestus."
|
msgstr "Dokumentide laadimine ebaõnnestus."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Ez duzu dokumentu honi izena aldatzeko baimenik",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Ez duzu dokumentu honi izena aldatzeko baimenik",
|
||||||
"Documents" => "Dokumentuak",
|
"Documents" => "Dokumentuak",
|
||||||
"Close" => "Itxi",
|
|
||||||
"Share" => "Partekatu",
|
"Share" => "Partekatu",
|
||||||
|
"Close" => "Itxi",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ez dago konexiorik zerbitzariarekin. Birkonektatzen saiatzen.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ez dago konexiorik zerbitzariarekin. Birkonektatzen saiatzen.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Orri hau Editore moduan uzteak gordegabeko datuak utz ditzake. Aholkatzen da 'Itxi' botoia erabiltzea.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Orri hau Editore moduan uzteak gordegabeko datuak utz ditzake. Aholkatzen da 'Itxi' botoia erabiltzea.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Dokumentu hau kargatzeak huts egin du. Mesedez egiaztatu ea kanpoko odt editore batekin ireki daitekeen. Honek ere dokumentua partekatzeari utzi egin zaiola edo ezabatu egin dela esan dezake.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Dokumentu hau kargatzeak huts egin du. Mesedez egiaztatu ea kanpoko odt editore batekin ireki daitekeen. Honek ere dokumentua partekatzeari utzi egin zaiola edo ezabatu egin dela esan dezake.",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "Ez duzu dokumentu honi izena aldatzeko baimenik"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumentuak"
|
msgstr "Dokumentuak"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Itxi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partekatu"
|
msgstr "Partekatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Itxi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Ez dago konexiorik zerbitzariarekin. Birkonektatzen saiatzen."
|
msgstr "Ez dago konexiorik zerbitzariarekin. Birkonektatzen saiatzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Orri hau Editore moduan uzteak gordegabeko datuak utz ditzake. Aholkatzen da 'Itxi' botoia erabiltzea."
|
msgstr "Orri hau Editore moduan uzteak gordegabeko datuak utz ditzake. Aholkatzen da 'Itxi' botoia erabiltzea."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Dokumentu hau kargatzeak huts egin du. Mesedez egiaztatu ea kanpoko odt editore batekin ireki daitekeen. Honek ere dokumentua partekatzeari utzi egin zaiola edo ezabatu egin dela esan dezake."
|
msgstr "Dokumentu hau kargatzeak huts egin du. Mesedez egiaztatu ea kanpoko odt editore batekin ireki daitekeen. Honek ere dokumentua partekatzeari utzi egin zaiola edo ezabatu egin dela esan dezake."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Dokumentuak kargatzen..."
|
msgstr "Dokumentuak kargatzen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Dokumentuak kargatzeak huts egin du."
|
msgstr "Dokumentuak kargatzeak huts egin du."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 02:13-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 07:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu_ES/)\n"
|
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu_ES/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "شما دسترسی مجاز برای تغییر نام این سند را ندارید",
|
"You don't have permission to rename this document" => "شما دسترسی مجاز برای تغییر نام این سند را ندارید",
|
||||||
"Documents" => "اسناد",
|
"Documents" => "اسناد",
|
||||||
"Close" => "بستن",
|
|
||||||
"Share" => "اشتراکگذاری",
|
"Share" => "اشتراکگذاری",
|
||||||
|
"Close" => "بستن",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "هیچگونه ارتباط به سرور موجود نمیباشد. لطفاً ارتباط مجدد برقرار کنید.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "هیچگونه ارتباط به سرور موجود نمیباشد. لطفاً ارتباط مجدد برقرار کنید.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "خروج از این صفحه در مود ویرایش باعث از دست دادن اطلاعات ذخیر نشده خواهد شد. پیشنهاد میشود بجای آن که از دکمهی 'خروج' استفاده فرمایید.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "خروج از این صفحه در مود ویرایش باعث از دست دادن اطلاعات ذخیر نشده خواهد شد. پیشنهاد میشود بجای آن که از دکمهی 'خروج' استفاده فرمایید.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "فراخوانی این سند با مشکل مواجه شد. لطفاً بررسی نمایید که آیا میتوان آن را با یک برنامهی ویرایشگر odt خارجی باز نمود. البته این اشکال ممکن است بخاطر حذف شدن یا حذف اشتراک گذاری آن نیز اتفاق افتاده باشد",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "فراخوانی این سند با مشکل مواجه شد. لطفاً بررسی نمایید که آیا میتوان آن را با یک برنامهی ویرایشگر odt خارجی باز نمود. البته این اشکال ممکن است بخاطر حذف شدن یا حذف اشتراک گذاری آن نیز اتفاق افتاده باشد",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 00:44-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: S. Wasim Tayyeb\n"
|
"Last-Translator: S. Wasim Tayyeb\n"
|
||||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "شما دسترسی مجاز برای تغییر نام این سند ر
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "اسناد"
|
msgstr "اسناد"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "بستن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "اشتراکگذاری"
|
msgstr "اشتراکگذاری"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "بستن"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "هیچگونه ارتباط به سرور موجود نمیباشد. لطفاً ارتباط مجدد برقرار کنید."
|
msgstr "هیچگونه ارتباط به سرور موجود نمیباشد. لطفاً ارتباط مجدد برقرار کنید."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "خروج از این صفحه در مود ویرایش باعث از دست دادن اطلاعات ذخیر نشده خواهد شد. پیشنهاد میشود بجای آن که از دکمهی 'خروج' استفاده فرمایید."
|
msgstr "خروج از این صفحه در مود ویرایش باعث از دست دادن اطلاعات ذخیر نشده خواهد شد. پیشنهاد میشود بجای آن که از دکمهی 'خروج' استفاده فرمایید."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "فراخوانی این سند با مشکل مواجه شد. لطفاً بررسی نمایید که آیا میتوان آن را با یک برنامهی ویرایشگر odt خارجی باز نمود. البته این اشکال ممکن است بخاطر حذف شدن یا حذف اشتراک گذاری آن نیز اتفاق افتاده باشد"
|
msgstr "فراخوانی این سند با مشکل مواجه شد. لطفاً بررسی نمایید که آیا میتوان آن را با یک برنامهی ویرایشگر odt خارجی باز نمود. البته این اشکال ممکن است بخاطر حذف شدن یا حذف اشتراک گذاری آن نیز اتفاق افتاده باشد"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "در حال بارگذاری اسناد..."
|
msgstr "در حال بارگذاری اسناد..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "فراخوانی اسناد با شکست مواجه شد"
|
msgstr "فراخوانی اسناد با شکست مواجه شد"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Oikeutesi eivät riitä nimeämään tätä asiakirjaa uudelleen",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Oikeutesi eivät riitä nimeämään tätä asiakirjaa uudelleen",
|
||||||
"Documents" => "Asiakirjat",
|
"Documents" => "Asiakirjat",
|
||||||
"Close" => "Sulje",
|
|
||||||
"Share" => "Jaa",
|
"Share" => "Jaa",
|
||||||
|
"Close" => "Sulje",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ei yhteyttä palvelimeen. Yritetään yhdistää uudelleen.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ei yhteyttä palvelimeen. Yritetään yhdistää uudelleen.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Tältä sivulta poistuminen muokkaustilassa saattaa aiheuttaa tallentamatonta tietoa. Käytä sivulta poistumisen sijaan \"Sulje\"-painiketta.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Tältä sivulta poistuminen muokkaustilassa saattaa aiheuttaa tallentamatonta tietoa. Käytä sivulta poistumisen sijaan \"Sulje\"-painiketta.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Asiakirjan lataaminen epäonnistui. Yritä avata asiakirja erillisellä odt:tä tukevalla sovelluksella. Tämä virhe voi myös tarkoittaa, että asiakirja ei ole enää jaettu tai asiakirja on poistettu äskettäin.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Asiakirjan lataaminen epäonnistui. Yritä avata asiakirja erillisellä odt:tä tukevalla sovelluksella. Tämä virhe voi myös tarkoittaa, että asiakirja ei ole enää jaettu tai asiakirja on poistettu äskettäin.",
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -27,36 +27,36 @@ msgstr "Oikeutesi eivät riitä nimeämään tätä asiakirjaa uudelleen"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Asiakirjat"
|
msgstr "Asiakirjat"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Sulje"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Jaa"
|
msgstr "Jaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Sulje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Ei yhteyttä palvelimeen. Yritetään yhdistää uudelleen."
|
msgstr "Ei yhteyttä palvelimeen. Yritetään yhdistää uudelleen."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Tältä sivulta poistuminen muokkaustilassa saattaa aiheuttaa tallentamatonta tietoa. Käytä sivulta poistumisen sijaan \"Sulje\"-painiketta."
|
msgstr "Tältä sivulta poistuminen muokkaustilassa saattaa aiheuttaa tallentamatonta tietoa. Käytä sivulta poistumisen sijaan \"Sulje\"-painiketta."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Asiakirjan lataaminen epäonnistui. Yritä avata asiakirja erillisellä odt:tä tukevalla sovelluksella. Tämä virhe voi myös tarkoittaa, että asiakirja ei ole enää jaettu tai asiakirja on poistettu äskettäin."
|
msgstr "Asiakirjan lataaminen epäonnistui. Yritä avata asiakirja erillisellä odt:tä tukevalla sovelluksella. Tämä virhe voi myös tarkoittaa, että asiakirja ei ole enää jaettu tai asiakirja on poistettu äskettäin."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Ladataan asiakirjoja..."
|
msgstr "Ladataan asiakirjoja..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Virhe ladattaessa dokumentteja."
|
msgstr "Virhe ladattaessa dokumentteja."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Vous n'avez pas les droits suffisants pour renommer ce document",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Vous n'avez pas les droits suffisants pour renommer ce document",
|
||||||
"Documents" => "Documents",
|
"Documents" => "Documents",
|
||||||
"Close" => "Fermer",
|
|
||||||
"Share" => "Partager",
|
"Share" => "Partager",
|
||||||
|
"Close" => "Fermer",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Aucune connexion au serveur. Tentative de reconnection en cours.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Aucune connexion au serveur. Tentative de reconnection en cours.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Maintenir cette page dans le mode Éditeur empêche la sauvegarde des données. Il est recommandé d'utiliser le bouton 'Fermer'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Maintenir cette page dans le mode Éditeur empêche la sauvegarde des données. Il est recommandé d'utiliser le bouton 'Fermer'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Le chargement du document a échoué. Veuillez vérifier s'il peut être ouvert avec un éditeur odt externe. Il se peut également que le document a été récemment supprimé ou retiré d'un partage.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Le chargement du document a échoué. Veuillez vérifier s'il peut être ouvert avec un éditeur odt externe. Il se peut également que le document a été récemment supprimé ou retiré d'un partage.",
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour renommer ce document"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documents"
|
msgstr "Documents"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partager"
|
msgstr "Partager"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Aucune connexion au serveur. Tentative de reconnection en cours."
|
msgstr "Aucune connexion au serveur. Tentative de reconnection en cours."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Maintenir cette page dans le mode Éditeur empêche la sauvegarde des données. Il est recommandé d'utiliser le bouton 'Fermer'."
|
msgstr "Maintenir cette page dans le mode Éditeur empêche la sauvegarde des données. Il est recommandé d'utiliser le bouton 'Fermer'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Le chargement du document a échoué. Veuillez vérifier s'il peut être ouvert avec un éditeur odt externe. Il se peut également que le document a été récemment supprimé ou retiré d'un partage."
|
msgstr "Le chargement du document a échoué. Veuillez vérifier s'il peut être ouvert avec un éditeur odt externe. Il se peut également que le document a été récemment supprimé ou retiré d'un partage."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Chargement des documents..."
|
msgstr "Chargement des documents..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Échec du chargement des documents."
|
msgstr "Échec du chargement des documents."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Vostede non ten permisos para cambiarlle o nome a este documento",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Vostede non ten permisos para cambiarlle o nome a este documento",
|
||||||
"Documents" => "Documentos",
|
"Documents" => "Documentos",
|
||||||
"Close" => "Pechar",
|
|
||||||
"Share" => "Compartir",
|
"Share" => "Compartir",
|
||||||
|
"Close" => "Pechar",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Sen conexión co servidor. Tentando conectar de novo.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Sen conexión co servidor. Tentando conectar de novo.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Deixar esta páxina no modo Editor pode provocar que non se garden os datos. Recomendámoslle que empregue o botón «Pechar» no seu canto.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Deixar esta páxina no modo Editor pode provocar que non se garden os datos. Recomendámoslle que empregue o botón «Pechar» no seu canto.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe se pode abrirse cun editor «odt» externo. Isto tamén pode deberse a que foi eliminado ou a que deixou de compartires recentemente.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe se pode abrirse cun editor «odt» externo. Isto tamén pode deberse a que foi eliminado ou a que deixou de compartires recentemente.",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
|
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "Vostede non ten permisos para cambiarlle o nome a este documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Pechar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Pechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Sen conexión co servidor. Tentando conectar de novo."
|
msgstr "Sen conexión co servidor. Tentando conectar de novo."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Deixar esta páxina no modo Editor pode provocar que non se garden os datos. Recomendámoslle que empregue o botón «Pechar» no seu canto."
|
msgstr "Deixar esta páxina no modo Editor pode provocar que non se garden os datos. Recomendámoslle que empregue o botón «Pechar» no seu canto."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe se pode abrirse cun editor «odt» externo. Isto tamén pode deberse a que foi eliminado ou a que deixou de compartires recentemente."
|
msgstr "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe se pode abrirse cun editor «odt» externo. Isto tamén pode deberse a que foi eliminado ou a que deixou de compartires recentemente."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Cargando documentos..."
|
msgstr "Cargando documentos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Non foi posíbel cargar os documentos."
|
msgstr "Non foi posíbel cargar os documentos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "סגירה",
|
|
||||||
"Share" => "שיתוף",
|
"Share" => "שיתוף",
|
||||||
|
"Close" => "סגירה",
|
||||||
"File name cannot be empty." => "שם קובץ אינו יכול להיות ריק",
|
"File name cannot be empty." => "שם קובץ אינו יכול להיות ריק",
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'.",
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'.",
|
||||||
"Cancel" => "ביטול",
|
"Cancel" => "ביטול",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "סגירה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "שיתוף"
|
msgstr "שיתוף"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "סגירה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "Zatvori",
|
|
||||||
"Share" => "Podijeli",
|
"Share" => "Podijeli",
|
||||||
|
"Close" => "Zatvori",
|
||||||
"Cancel" => "Odustani",
|
"Cancel" => "Odustani",
|
||||||
"Create" => "Izradi",
|
"Create" => "Izradi",
|
||||||
"Delete" => "Obriši",
|
"Delete" => "Obriši",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Zatvori"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Podijeli"
|
msgstr "Podijeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Zatvori"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Nincs jogod ahhoz, hogy átnevezzed ezt a dokumentumot",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Nincs jogod ahhoz, hogy átnevezzed ezt a dokumentumot",
|
||||||
"Documents" => "Dokumentumok",
|
"Documents" => "Dokumentumok",
|
||||||
"Close" => "Bezárás",
|
|
||||||
"Share" => "Megosztás",
|
"Share" => "Megosztás",
|
||||||
|
"Close" => "Bezárás",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nincs kapcsolat a szerverrel. Újracsatlakozás.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nincs kapcsolat a szerverrel. Újracsatlakozás.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Ha elnavigálsz az oldalról miközben Szerkesztés módban vagy akkor lehet lesznek elvesztett adatok amiket még nem mentettél el. Ajánlott inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Ha elnavigálsz az oldalról miközben Szerkesztés módban vagy akkor lehet lesznek elvesztett adatok amiket még nem mentettél el. Ajánlott inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbáld külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt, hogy már nincs megosztva vagy már törölve lett a dokumentum.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbáld külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt, hogy már nincs megosztva vagy már törölve lett a dokumentum.",
|
||||||
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr "Nincs jogod ahhoz, hogy átnevezzed ezt a dokumentumot"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumentumok"
|
msgstr "Dokumentumok"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Bezárás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Megosztás"
|
msgstr "Megosztás"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Bezárás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Nincs kapcsolat a szerverrel. Újracsatlakozás."
|
msgstr "Nincs kapcsolat a szerverrel. Újracsatlakozás."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Ha elnavigálsz az oldalról miközben Szerkesztés módban vagy akkor lehet lesznek elvesztett adatok amiket még nem mentettél el. Ajánlott inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését."
|
msgstr "Ha elnavigálsz az oldalról miközben Szerkesztés módban vagy akkor lehet lesznek elvesztett adatok amiket még nem mentettél el. Ajánlott inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbáld külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt, hogy már nincs megosztva vagy már törölve lett a dokumentum."
|
msgstr "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbáld külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt, hogy már nincs megosztva vagy már törölve lett a dokumentum."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Dokumentumok betöltése..."
|
msgstr "Dokumentumok betöltése..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "A dokumentum betőltése sikertelen"
|
msgstr "A dokumentum betőltése sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "Clauder",
|
|
||||||
"Share" => "Compartir",
|
"Share" => "Compartir",
|
||||||
|
"Close" => "Clauder",
|
||||||
"Cancel" => "Cancellar",
|
"Cancel" => "Cancellar",
|
||||||
"Create" => "Crear",
|
"Create" => "Crear",
|
||||||
"Delete" => "Deler",
|
"Delete" => "Deler",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
|
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Clauder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartir"
|
msgstr "Compartir"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Clauder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah nama dokumen ini",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah nama dokumen ini",
|
||||||
"Documents" => "Dokumen",
|
"Documents" => "Dokumen",
|
||||||
"Close" => "Tutup",
|
|
||||||
"Share" => "Bagikan",
|
"Share" => "Bagikan",
|
||||||
|
"Close" => "Tutup",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Tidak tersambung ke server. Coba untuk menyambungkan ulang.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Tidak tersambung ke server. Coba untuk menyambungkan ulang.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Meninggalkan halaman ini dalam mode Penyunting menyebabkan data tidak disimpan. Direkomendasikan untuk menggunakan tombol 'Tutup' sebagai gantinya.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Meninggalkan halaman ini dalam mode Penyunting menyebabkan data tidak disimpan. Direkomendasikan untuk menggunakan tombol 'Tutup' sebagai gantinya.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Gagal memuat dokumen ini. Silakan periksa apakah ini dapat dibuka dengan penyunting odt eksternal. Dokumen ini mungkin saja sudah tidak dibagikan kepada Anda atau sudah dihapus baru-baru ini.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Gagal memuat dokumen ini. Silakan periksa apakah ini dapat dibuka dengan penyunting odt eksternal. Dokumen ini mungkin saja sudah tidak dibagikan kepada Anda atau sudah dihapus baru-baru ini.",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah nama dokumen ini"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumen"
|
msgstr "Dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Tutup"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Bagikan"
|
msgstr "Bagikan"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Tutup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Tidak tersambung ke server. Coba untuk menyambungkan ulang."
|
msgstr "Tidak tersambung ke server. Coba untuk menyambungkan ulang."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Meninggalkan halaman ini dalam mode Penyunting menyebabkan data tidak disimpan. Direkomendasikan untuk menggunakan tombol 'Tutup' sebagai gantinya."
|
msgstr "Meninggalkan halaman ini dalam mode Penyunting menyebabkan data tidak disimpan. Direkomendasikan untuk menggunakan tombol 'Tutup' sebagai gantinya."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Gagal memuat dokumen ini. Silakan periksa apakah ini dapat dibuka dengan penyunting odt eksternal. Dokumen ini mungkin saja sudah tidak dibagikan kepada Anda atau sudah dihapus baru-baru ini."
|
msgstr "Gagal memuat dokumen ini. Silakan periksa apakah ini dapat dibuka dengan penyunting odt eksternal. Dokumen ini mungkin saja sudah tidak dibagikan kepada Anda atau sudah dihapus baru-baru ini."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Memuat dokumen..."
|
msgstr "Memuat dokumen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Gagal untuk memuat dokumen."
|
msgstr "Gagal untuk memuat dokumen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "Loka",
|
|
||||||
"Share" => "Deila",
|
"Share" => "Deila",
|
||||||
|
"Close" => "Loka",
|
||||||
"'.' is an invalid file name." => "'.' er ekki leyfilegt nafn.",
|
"'.' is an invalid file name." => "'.' er ekki leyfilegt nafn.",
|
||||||
"File name cannot be empty." => "Nafn skráar má ekki vera tómt",
|
"File name cannot be empty." => "Nafn skráar má ekki vera tómt",
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ógilt nafn, táknin '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' eru ekki leyfð.",
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ógilt nafn, táknin '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' eru ekki leyfð.",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
|
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Loka"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Deila"
|
msgstr "Deila"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Loka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Non hai i permessi per rinominare questo documento",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Non hai i permessi per rinominare questo documento",
|
||||||
"Documents" => "Documenti",
|
"Documents" => "Documenti",
|
||||||
"Close" => "Chiudi",
|
|
||||||
"Share" => "Condividi",
|
"Share" => "Condividi",
|
||||||
|
"Close" => "Chiudi",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nessuna connessione al server. Riprova a connetterti.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nessuna connessione al server. Riprova a connetterti.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Lasciare questa pagina nella modalità potrebbe causare il mancato salvataggio dei dati. Si consiglia invece di utilizzare il pulsante 'Chiudi'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Lasciare questa pagina nella modalità potrebbe causare il mancato salvataggio dei dati. Si consiglia invece di utilizzare il pulsante 'Chiudi'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Caricamento del documento non riuscito. Controlla se può essere aperto con un editor odt esterno. Ciò può anche significare che è stato tolto dalla condivisione o che è stato eliminato recentemente.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Caricamento del documento non riuscito. Controlla se può essere aperto con un editor odt esterno. Ciò può anche significare che è stato tolto dalla condivisione o che è stato eliminato recentemente.",
|
||||||
|
@ -5,14 +5,14 @@
|
|||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# F0ca <staffhabbfoca@live.it>, 2013
|
# F0ca <staffhabbfoca@live.it>, 2013
|
||||||
# ogasser, 2013
|
# ogasser, 2013
|
||||||
# polxmod <paolo.velati@gmail.com>, 2013
|
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013
|
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -29,36 +29,36 @@ msgstr "Non hai i permessi per rinominare questo documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documenti"
|
msgstr "Documenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Chiudi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Condividi"
|
msgstr "Condividi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Nessuna connessione al server. Riprova a connetterti."
|
msgstr "Nessuna connessione al server. Riprova a connetterti."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Lasciare questa pagina nella modalità potrebbe causare il mancato salvataggio dei dati. Si consiglia invece di utilizzare il pulsante 'Chiudi'."
|
msgstr "Lasciare questa pagina nella modalità potrebbe causare il mancato salvataggio dei dati. Si consiglia invece di utilizzare il pulsante 'Chiudi'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Caricamento del documento non riuscito. Controlla se può essere aperto con un editor odt esterno. Ciò può anche significare che è stato tolto dalla condivisione o che è stato eliminato recentemente."
|
msgstr "Caricamento del documento non riuscito. Controlla se può essere aperto con un editor odt esterno. Ciò può anche significare che è stato tolto dalla condivisione o che è stato eliminato recentemente."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Caricamento documenti..."
|
msgstr "Caricamento documenti..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Caricamento documenti non riuscito."
|
msgstr "Caricamento documenti non riuscito."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 00:44-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 03:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n"
|
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "ドキュメントの読み込みに失敗。外部の odtエディターで開けるかどうか確認してください。これは、ドキュメントが最近、非共有になっているか削除されているのかもしれません。"
|
msgstr "ドキュメントの読み込みに失敗。外部の odtエディターで開けるかどうか確認してください。これは、ドキュメントが最近、非共有になっているか削除されているのかもしれません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:446 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "ドキュメントを読込中..."
|
msgstr "ドキュメントを読込中..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "ドキュメントを読込中..."
|
|||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "ドキュメントのロードに失敗しました。"
|
msgstr "ドキュメントのロードに失敗しました。"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:509
|
#: js/documents.js:508
|
||||||
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
||||||
msgstr "ドキュメントはありません。アップロードするか、作成してください。"
|
msgstr "ドキュメントはありません。アップロードするか、作成してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:544
|
#: js/documents.js:543
|
||||||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||||||
msgstr "'.' は無効なファイル名です。"
|
msgstr "'.' は無効なファイル名です。"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:546
|
#: js/documents.js:545
|
||||||
msgid "File name cannot be empty."
|
msgid "File name cannot be empty."
|
||||||
msgstr "ファイル名を空にすることはできません。"
|
msgstr "ファイル名を空にすることはできません。"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:553
|
#: js/documents.js:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||||||
"allowed."
|
"allowed."
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "დახურვა",
|
|
||||||
"Share" => "გაზიარება",
|
"Share" => "გაზიარება",
|
||||||
|
"Close" => "დახურვა",
|
||||||
"'.' is an invalid file name." => "'.' არის დაუშვებელი ფაილის სახელი.",
|
"'.' is an invalid file name." => "'.' არის დაუშვებელი ფაილის სახელი.",
|
||||||
"File name cannot be empty." => "ფაილის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი.",
|
"File name cannot be empty." => "ფაილის სახელი არ შეიძლება იყოს ცარიელი.",
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "არადაშვებადი სახელი, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' და '*' არ არის დაიშვებული.",
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "არადაშვებადი სახელი, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' და '*' არ არის დაიშვებული.",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
|
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "დახურვა"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "გაზიარება"
|
msgstr "გაზიარება"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "დახურვა"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 00:44-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-06 13:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
|
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:446 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,19 +58,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:509
|
#: js/documents.js:508
|
||||||
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:544
|
#: js/documents.js:543
|
||||||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:546
|
#: js/documents.js:545
|
||||||
msgid "File name cannot be empty."
|
msgid "File name cannot be empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:553
|
#: js/documents.js:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||||||
"allowed."
|
"allowed."
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "이 문서의 이름을 변경할 권한이 없습니다",
|
"You don't have permission to rename this document" => "이 문서의 이름을 변경할 권한이 없습니다",
|
||||||
"Documents" => "문서",
|
"Documents" => "문서",
|
||||||
"Close" => "닫기",
|
|
||||||
"Share" => "공유",
|
"Share" => "공유",
|
||||||
|
"Close" => "닫기",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "서버에 연결되지 않았습니다. 재연결을 시도합니다.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "서버에 연결되지 않았습니다. 재연결을 시도합니다.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "편집기 모드에서 이 페이지를 벗어나면 데이터가 저장되지 않을 수도 있습니다. '닫기' 단추를 누르는 것을 추천합니다.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "편집기 모드에서 이 페이지를 벗어나면 데이터가 저장되지 않을 수도 있습니다. '닫기' 단추를 누르는 것을 추천합니다.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "이 문서를 불러올 수 없습니다. 외부 ODT 편집기로 불러올 수 있는지 확인해 보십시오. 최근에 공유가 해제되었거나 삭제되었을 수도 있습니다.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "이 문서를 불러올 수 없습니다. 외부 ODT 편집기로 불러올 수 있는지 확인해 보십시오. 최근에 공유가 해제되었거나 삭제되었을 수도 있습니다.",
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
|
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr "이 문서의 이름을 변경할 권한이 없습니다"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "문서"
|
msgstr "문서"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "닫기"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "공유"
|
msgstr "공유"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "닫기"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "서버에 연결되지 않았습니다. 재연결을 시도합니다."
|
msgstr "서버에 연결되지 않았습니다. 재연결을 시도합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "편집기 모드에서 이 페이지를 벗어나면 데이터가 저장되지 않을 수도 있습니다. '닫기' 단추를 누르는 것을 추천합니다."
|
msgstr "편집기 모드에서 이 페이지를 벗어나면 데이터가 저장되지 않을 수도 있습니다. '닫기' 단추를 누르는 것을 추천합니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "이 문서를 불러올 수 없습니다. 외부 ODT 편집기로 불러올 수 있는지 확인해 보십시오. 최근에 공유가 해제되었거나 삭제되었을 수도 있습니다."
|
msgstr "이 문서를 불러올 수 없습니다. 외부 ODT 편집기로 불러올 수 있는지 확인해 보십시오. 최근에 공유가 해제되었거나 삭제되었을 수도 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "문서 불러오는 중..."
|
msgstr "문서 불러오는 중..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "문서를 불러올 수 없습니다."
|
msgstr "문서를 불러올 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "داخستن",
|
|
||||||
"Share" => "هاوبەشی کردن",
|
"Share" => "هاوبەشی کردن",
|
||||||
|
"Close" => "داخستن",
|
||||||
"Cancel" => "لابردن",
|
"Cancel" => "لابردن",
|
||||||
"OK" => "باشە",
|
"OK" => "باشە",
|
||||||
"Open" => "کردنهوه",
|
"Open" => "کردنهوه",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
|
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ku_IQ/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "داخستن"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "هاوبەشی کردن"
|
msgstr "هاوبەشی کردن"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "داخستن"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "Zoumaachen",
|
|
||||||
"Share" => "Deelen",
|
"Share" => "Deelen",
|
||||||
|
"Close" => "Zoumaachen",
|
||||||
"Cancel" => "Ofbriechen",
|
"Cancel" => "Ofbriechen",
|
||||||
"Create" => "Erstellen",
|
"Create" => "Erstellen",
|
||||||
"Delete" => "Läschen",
|
"Delete" => "Läschen",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
|
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Zoumaachen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Deelen"
|
msgstr "Deelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Zoumaachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Documents" => "Dokumentacija",
|
"Documents" => "Dokumentacija",
|
||||||
"Close" => "Užverti",
|
|
||||||
"Share" => "Dalintis",
|
"Share" => "Dalintis",
|
||||||
|
"Close" => "Užverti",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nėra ryšio su serveriu. Bandoma jungtis vėl.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nėra ryšio su serveriu. Bandoma jungtis vėl.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Išėjimas iš šio puslapio redagavimo veiksenoje gali lemti duomenų neišsaugojimą. Rekomenduojama naudoti „Uždaryti“ mygtuką.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Išėjimas iš šio puslapio redagavimo veiksenoje gali lemti duomenų neišsaugojimą. Rekomenduojama naudoti „Uždaryti“ mygtuką.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Nepavyko įkelti šio dokumento. Prašome patikrinti ar galima jį atverti su išoriniu odt redaktoriumi. Tai gali reikšti, kad jis nebebendrinamas arba neseniai pašalintas.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Nepavyko įkelti šio dokumento. Prašome patikrinti ar galima jį atverti su išoriniu odt redaktoriumi. Tai gali reikšti, kad jis nebebendrinamas arba neseniai pašalintas.",
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-27 00:44-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 12:10+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
|
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -27,36 +27,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumentacija"
|
msgstr "Dokumentacija"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Užverti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Dalintis"
|
msgstr "Dalintis"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Užverti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Nėra ryšio su serveriu. Bandoma jungtis vėl."
|
msgstr "Nėra ryšio su serveriu. Bandoma jungtis vėl."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Išėjimas iš šio puslapio redagavimo veiksenoje gali lemti duomenų neišsaugojimą. Rekomenduojama naudoti „Uždaryti“ mygtuką."
|
msgstr "Išėjimas iš šio puslapio redagavimo veiksenoje gali lemti duomenų neišsaugojimą. Rekomenduojama naudoti „Uždaryti“ mygtuką."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Nepavyko įkelti šio dokumento. Prašome patikrinti ar galima jį atverti su išoriniu odt redaktoriumi. Tai gali reikšti, kad jis nebebendrinamas arba neseniai pašalintas."
|
msgstr "Nepavyko įkelti šio dokumento. Prašome patikrinti ar galima jį atverti su išoriniu odt redaktoriumi. Tai gali reikšti, kad jis nebebendrinamas arba neseniai pašalintas."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Nepavyko įkelti dokumentų."
|
msgstr "Nepavyko įkelti dokumentų."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-06 00:44-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 16:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jeanmarcgailis <jeanmarc.gailis@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: jeanmarcgailis <jeanmarc.gailis@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:446 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Ielādē dokumentus..."
|
msgstr "Ielādē dokumentus..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -59,19 +59,19 @@ msgstr "Ielādē dokumentus..."
|
|||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:509
|
#: js/documents.js:508
|
||||||
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:544
|
#: js/documents.js:543
|
||||||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||||||
msgstr "'.' ir nederīgs datnes nosaukums."
|
msgstr "'.' ir nederīgs datnes nosaukums."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:546
|
#: js/documents.js:545
|
||||||
msgid "File name cannot be empty."
|
msgid "File name cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Datnes nosaukums nevar būt tukšs."
|
msgstr "Datnes nosaukums nevar būt tukšs."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:553
|
#: js/documents.js:552
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||||||
"allowed."
|
"allowed."
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Documents" => "Документи",
|
"Documents" => "Документи",
|
||||||
"Close" => "Затвори",
|
|
||||||
"Share" => "Сподели",
|
"Share" => "Сподели",
|
||||||
|
"Close" => "Затвори",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Оставањето на оваа страница во мод за уредување може да предизивка губиток на неснимените податоци. Се препорачува да се користи копчето 'Затвори'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Оставањето на оваа страница во мод за уредување може да предизивка губиток на неснимените податоци. Се препорачува да се користи копчето 'Затвори'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Неуспешно вчитување на документот. Ве молиме да проверите дали може да се отвори со надворешен odt уредувач. Ова исто така може да значи дека истиот бил одстранет од споделување или пак претходно бил избришан.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Неуспешно вчитување на документот. Ве молиме да проверите дали може да се отвори со надворешен odt уредувач. Ова исто така може да значи дека истиот бил одстранет од споделување или пак претходно бил избришан.",
|
||||||
"Failed to load documents." => "Не успеав да го вчитам документот",
|
"Failed to load documents." => "Не успеав да го вчитам документот",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
|
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Документи"
|
msgstr "Документи"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Затвори"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Сподели"
|
msgstr "Сподели"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Затвори"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Оставањето на оваа страница во мод за уредување може да предизивка губиток на неснимените податоци. Се препорачува да се користи копчето 'Затвори'."
|
msgstr "Оставањето на оваа страница во мод за уредување може да предизивка губиток на неснимените податоци. Се препорачува да се користи копчето 'Затвори'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Неуспешно вчитување на документот. Ве молиме да проверите дали може да се отвори со надворешен odt уредувач. Ова исто така може да значи дека истиот бил одстранет од споделување или пак претходно бил избришан."
|
msgstr "Неуспешно вчитување на документот. Ве молиме да проверите дали може да се отвори со надворешен odt уредувач. Ова исто така може да значи дека истиот бил одстранет од споделување или пак претходно бил избришан."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Не успеав да го вчитам документот"
|
msgstr "Не успеав да го вчитам документот"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "Tutup",
|
|
||||||
"Share" => "Kongsi",
|
"Share" => "Kongsi",
|
||||||
|
"Close" => "Tutup",
|
||||||
"Cancel" => "Batal",
|
"Cancel" => "Batal",
|
||||||
"Create" => "Buat",
|
"Create" => "Buat",
|
||||||
"Delete" => "Padam",
|
"Delete" => "Padam",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
|
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ms_MY/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Tutup"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Kongsi"
|
msgstr "Kongsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Tutup"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 02:13-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-13 07:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
|
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/my_MM/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Du har ikke tillatelse til å gi nytt navn til dette dokumentet",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Du har ikke tillatelse til å gi nytt navn til dette dokumentet",
|
||||||
"Documents" => "Dokumenter",
|
"Documents" => "Dokumenter",
|
||||||
"Close" => "Lukk",
|
|
||||||
"Share" => "Del",
|
"Share" => "Del",
|
||||||
|
"Close" => "Lukk",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ingen forbindelse til server. Prøver å gjenopprette forbindelsen.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ingen forbindelse til server. Prøver å gjenopprette forbindelsen.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Hvis denne siden forlates i redigeringsmodus kan data gå tapt. Det anbefales å bruke 'Lukk'-knappen i stedet.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Hvis denne siden forlates i redigeringsmodus kan data gå tapt. Det anbefales å bruke 'Lukk'-knappen i stedet.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Klarte ikke å laste dette dokumentet. Sjekk om det kan åpnes med en ekstern odt-editor. Dette kan også bety at deling er avsluttet eller at dokumentet er slettet nylig.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Klarte ikke å laste dette dokumentet. Sjekk om det kan åpnes med en ekstern odt-editor. Dette kan også bety at deling er avsluttet eller at dokumentet er slettet nylig.",
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-26 00:44-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 21:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
|
"Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -27,36 +27,36 @@ msgstr "Du har ikke tillatelse til å gi nytt navn til dette dokumentet"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenter"
|
msgstr "Dokumenter"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Del"
|
msgstr "Del"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Ingen forbindelse til server. Prøver å gjenopprette forbindelsen."
|
msgstr "Ingen forbindelse til server. Prøver å gjenopprette forbindelsen."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Hvis denne siden forlates i redigeringsmodus kan data gå tapt. Det anbefales å bruke 'Lukk'-knappen i stedet."
|
msgstr "Hvis denne siden forlates i redigeringsmodus kan data gå tapt. Det anbefales å bruke 'Lukk'-knappen i stedet."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å laste dette dokumentet. Sjekk om det kan åpnes med en ekstern odt-editor. Dette kan også bety at deling er avsluttet eller at dokumentet er slettet nylig."
|
msgstr "Klarte ikke å laste dette dokumentet. Sjekk om det kan åpnes med en ekstern odt-editor. Dette kan også bety at deling er avsluttet eller at dokumentet er slettet nylig."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Laster dokumenter..."
|
msgstr "Laster dokumenter..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å laste dokumenter."
|
msgstr "Klarte ikke å laste dokumenter."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "U hebt niet de autorisatie om die document te hernoemen",
|
"You don't have permission to rename this document" => "U hebt niet de autorisatie om die document te hernoemen",
|
||||||
"Documents" => "Documenten",
|
"Documents" => "Documenten",
|
||||||
"Close" => "Sluiten",
|
|
||||||
"Share" => "Delen",
|
"Share" => "Delen",
|
||||||
|
"Close" => "Sluiten",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Geen verbinding met de server. Bezig te verbinden.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Geen verbinding met de server. Bezig te verbinden.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Deze pagina open laten in de Editor kan resulteren in niet opslaan. Geadviseerd wordt om de 'Sluiten' knop te gebruiken.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Deze pagina open laten in de Editor kan resulteren in niet opslaan. Geadviseerd wordt om de 'Sluiten' knop te gebruiken.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Kon dit document niet laden. Ga na of het met een externe odt editor wel kan worden geopend. Het kan zijn dat het niet meer is gedeeld of dat het recent is verwijderd.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Kon dit document niet laden. Ga na of het met een externe odt editor wel kan worden geopend. Het kan zijn dat het niet meer is gedeeld of dat het recent is verwijderd.",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-27 00:44-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-26 21:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "U hebt niet de autorisatie om die document te hernoemen"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documenten"
|
msgstr "Documenten"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Sluiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Delen"
|
msgstr "Delen"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Geen verbinding met de server. Bezig te verbinden."
|
msgstr "Geen verbinding met de server. Bezig te verbinden."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Deze pagina open laten in de Editor kan resulteren in niet opslaan. Geadviseerd wordt om de 'Sluiten' knop te gebruiken."
|
msgstr "Deze pagina open laten in de Editor kan resulteren in niet opslaan. Geadviseerd wordt om de 'Sluiten' knop te gebruiken."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Kon dit document niet laden. Ga na of het met een externe odt editor wel kan worden geopend. Het kan zijn dat het niet meer is gedeeld of dat het recent is verwijderd."
|
msgstr "Kon dit document niet laden. Ga na of het met een externe odt editor wel kan worden geopend. Het kan zijn dat het niet meer is gedeeld of dat het recent is verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Laden documenten..."
|
msgstr "Laden documenten..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Kon documenten niet laden."
|
msgstr "Kon documenten niet laden."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Documents" => "Dokument",
|
"Documents" => "Dokument",
|
||||||
"Close" => "Lukk",
|
|
||||||
"Share" => "Del",
|
"Share" => "Del",
|
||||||
|
"Close" => "Lukk",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Klarte ikkje å opna dette dokumentet. Ver venleg og sjekk om det kan opnast med eit eksternt ODT-skriveprogram. Det kan òg henda at dokumentet har blitt udelt eller sletta nyleg.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Klarte ikkje å opna dette dokumentet. Ver venleg og sjekk om det kan opnast med eit eksternt ODT-skriveprogram. Det kan òg henda at dokumentet har blitt udelt eller sletta nyleg.",
|
||||||
"Failed to load documents." => "Klarte ikkje å lasta dokumenta.",
|
"Failed to load documents." => "Klarte ikkje å lasta dokumenta.",
|
||||||
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "Fann ingen dokument. Last opp eller opprett eit dokument!",
|
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "Fann ingen dokument. Last opp eller opprett eit dokument!",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nn_NO/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokument"
|
msgstr "Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Lukk"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Del"
|
msgstr "Del"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Lukk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje å opna dette dokumentet. Ver venleg og sjekk om det kan opnast med eit eksternt ODT-skriveprogram. Det kan òg henda at dokumentet har blitt udelt eller sletta nyleg."
|
msgstr "Klarte ikkje å opna dette dokumentet. Ver venleg og sjekk om det kan opnast med eit eksternt ODT-skriveprogram. Det kan òg henda at dokumentet har blitt udelt eller sletta nyleg."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Klarte ikkje å lasta dokumenta."
|
msgstr "Klarte ikkje å lasta dokumenta."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
|
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/oc/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Parteja"
|
msgstr "Parteja"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pa/)\n"
|
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pa/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
|
msgstr "ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Nie masz uprawnień do zmiany nazwy tego dokumentu",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Nie masz uprawnień do zmiany nazwy tego dokumentu",
|
||||||
"Documents" => "Dokumenty",
|
"Documents" => "Dokumenty",
|
||||||
"Close" => "Zamknij",
|
|
||||||
"Share" => "Udostępnij",
|
"Share" => "Udostępnij",
|
||||||
|
"Close" => "Zamknij",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nie połączono z serwerem. Próba ponownego łączenia. ",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nie połączono z serwerem. Próba ponownego łączenia. ",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Opuszczając tę stronę w trybie Editor może spowodować niezapisanie danych. Zaleca się zamiast tego użyć przycisk 'Zamknij'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Opuszczając tę stronę w trybie Editor może spowodować niezapisanie danych. Zaleca się zamiast tego użyć przycisk 'Zamknij'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Nie można załadować tego dokument. Proszę sprawdzić, czy można go otworzyć w edytorze zewnętrznym odt. Może to również oznaczać nieudostępniony dokument lub jest już usunięty.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Nie można załadować tego dokument. Proszę sprawdzić, czy można go otworzyć w edytorze zewnętrznym odt. Może to również oznaczać nieudostępniony dokument lub jest już usunięty.",
|
||||||
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -27,36 +27,36 @@ msgstr "Nie masz uprawnień do zmiany nazwy tego dokumentu"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenty"
|
msgstr "Dokumenty"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Zamknij"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Udostępnij"
|
msgstr "Udostępnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Zamknij"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Nie połączono z serwerem. Próba ponownego łączenia. "
|
msgstr "Nie połączono z serwerem. Próba ponownego łączenia. "
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Opuszczając tę stronę w trybie Editor może spowodować niezapisanie danych. Zaleca się zamiast tego użyć przycisk 'Zamknij'."
|
msgstr "Opuszczając tę stronę w trybie Editor może spowodować niezapisanie danych. Zaleca się zamiast tego użyć przycisk 'Zamknij'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Nie można załadować tego dokument. Proszę sprawdzić, czy można go otworzyć w edytorze zewnętrznym odt. Może to również oznaczać nieudostępniony dokument lub jest już usunięty."
|
msgstr "Nie można załadować tego dokument. Proszę sprawdzić, czy można go otworzyć w edytorze zewnętrznym odt. Może to również oznaczać nieudostępniony dokument lub jest już usunięty."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Ładowanie dokumentów..."
|
msgstr "Ładowanie dokumentów..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Nie można wczytać dokumentów."
|
msgstr "Nie można wczytać dokumentów."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Você não tem permissão para renomear este documento",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Você não tem permissão para renomear este documento",
|
||||||
"Documents" => "Documentos",
|
"Documents" => "Documentos",
|
||||||
"Close" => "Fechar",
|
|
||||||
"Share" => "Compartilhar",
|
"Share" => "Compartilhar",
|
||||||
|
"Close" => "Fechar",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Sem conexão com o servidor. Tentando reconectar.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Sem conexão com o servidor. Tentando reconectar.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Deixando esta página aberta para o modo de Edição pode causar o não salvamento de dados. É recomendado usar o botão \"Fechar\".",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Deixando esta página aberta para o modo de Edição pode causar o não salvamento de dados. É recomendado usar o botão \"Fechar\".",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Falha ao carregar o documento. Por favor verifique se o arquivo derá ser aberto com um editor externo odt. Isso também pode significar que o arquivo foi descompartilhado ou eliminado recentemente.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Falha ao carregar o documento. Por favor verifique se o arquivo derá ser aberto com um editor externo odt. Isso também pode significar que o arquivo foi descompartilhado ou eliminado recentemente.",
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -26,36 +26,36 @@ msgstr "Você não tem permissão para renomear este documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Compartilhar"
|
msgstr "Compartilhar"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Sem conexão com o servidor. Tentando reconectar."
|
msgstr "Sem conexão com o servidor. Tentando reconectar."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Deixando esta página aberta para o modo de Edição pode causar o não salvamento de dados. É recomendado usar o botão \"Fechar\"."
|
msgstr "Deixando esta página aberta para o modo de Edição pode causar o não salvamento de dados. É recomendado usar o botão \"Fechar\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Falha ao carregar o documento. Por favor verifique se o arquivo derá ser aberto com um editor externo odt. Isso também pode significar que o arquivo foi descompartilhado ou eliminado recentemente."
|
msgstr "Falha ao carregar o documento. Por favor verifique se o arquivo derá ser aberto com um editor externo odt. Isso também pode significar que o arquivo foi descompartilhado ou eliminado recentemente."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Carregando documentos..."
|
msgstr "Carregando documentos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Falha ao carregar documentos."
|
msgstr "Falha ao carregar documentos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Não tem permissões para renomear este documento",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Não tem permissões para renomear este documento",
|
||||||
"Documents" => "Documentos",
|
"Documents" => "Documentos",
|
||||||
"Close" => "Fechar",
|
|
||||||
"Share" => "Partilhar",
|
"Share" => "Partilhar",
|
||||||
|
"Close" => "Fechar",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Não há ligação ao servidor. A tentar religar.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Não há ligação ao servidor. A tentar religar.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou.",
|
||||||
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -28,36 +28,36 @@ msgstr "Não tem permissões para renomear este documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partilhar"
|
msgstr "Partilhar"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Não há ligação ao servidor. A tentar religar."
|
msgstr "Não há ligação ao servidor. A tentar religar."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso."
|
msgstr "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou."
|
msgstr "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "A carregar documentos..."
|
msgstr "A carregar documentos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "O carregamento dos documentos falhou"
|
msgstr "O carregamento dos documentos falhou"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "Închide",
|
|
||||||
"Share" => "a imparti",
|
"Share" => "a imparti",
|
||||||
|
"Close" => "Închide",
|
||||||
"'.' is an invalid file name." => "'.' este un nume invalid de fișier.",
|
"'.' is an invalid file name." => "'.' este un nume invalid de fișier.",
|
||||||
"File name cannot be empty." => "Numele fișierului nu poate rămâne gol.",
|
"File name cannot be empty." => "Numele fișierului nu poate rămâne gol.",
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nume invalide, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise.",
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nume invalide, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise.",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
|
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ro/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Închide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "a imparti"
|
msgstr "a imparti"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Închide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "У вас не достаточно прав для переименования этого документа.",
|
"You don't have permission to rename this document" => "У вас не достаточно прав для переименования этого документа.",
|
||||||
"Documents" => "Документы",
|
"Documents" => "Документы",
|
||||||
"Close" => "Закрыть",
|
|
||||||
"Share" => "Открыть доступ",
|
"Share" => "Открыть доступ",
|
||||||
|
"Close" => "Закрыть",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Нет связи с сервером. Попытка переподключения.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Нет связи с сервером. Попытка переподключения.",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Если вы покинете эту страницу в режиме Редактора, то некоторые данные могут не сохраниться. Рекомендуется вместо этого использовать кнопку 'Закрыть'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Если вы покинете эту страницу в режиме Редактора, то некоторые данные могут не сохраниться. Рекомендуется вместо этого использовать кнопку 'Закрыть'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Не удалось загрузить документ. Пожалуйста, проверьте возможно ли открыть его с помощью обычного odt редактора.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Не удалось загрузить документ. Пожалуйста, проверьте возможно ли открыть его с помощью обычного odt редактора.",
|
||||||
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -34,36 +34,36 @@ msgstr "У вас не достаточно прав для переименов
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Документы"
|
msgstr "Документы"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Открыть доступ"
|
msgstr "Открыть доступ"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Нет связи с сервером. Попытка переподключения."
|
msgstr "Нет связи с сервером. Попытка переподключения."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Если вы покинете эту страницу в режиме Редактора, то некоторые данные могут не сохраниться. Рекомендуется вместо этого использовать кнопку 'Закрыть'."
|
msgstr "Если вы покинете эту страницу в режиме Редактора, то некоторые данные могут не сохраниться. Рекомендуется вместо этого использовать кнопку 'Закрыть'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Не удалось загрузить документ. Пожалуйста, проверьте возможно ли открыть его с помощью обычного odt редактора."
|
msgstr "Не удалось загрузить документ. Пожалуйста, проверьте возможно ли открыть его с помощью обычного odt редактора."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "Загрузка документов..."
|
msgstr "Загрузка документов..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr "Загрузка документов не удалась."
|
msgstr "Загрузка документов не удалась."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
"Close" => "වසන්න",
|
|
||||||
"Share" => "බෙදා හදා ගන්න",
|
"Share" => "බෙදා හදා ගන්න",
|
||||||
|
"Close" => "වසන්න",
|
||||||
"Cancel" => "එපා",
|
"Cancel" => "එපා",
|
||||||
"Create" => "තනන්න",
|
"Create" => "තනන්න",
|
||||||
"Delete" => "මකා දමන්න",
|
"Delete" => "මකා දමන්න",
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
|
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr "වසන්න"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "බෙදා හදා ගන්න"
|
msgstr "බෙදා හදා ගන්න"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr "වසන්න"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 06:40-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 06:12+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk/)\n"
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -25,36 +25,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:25
|
||||||
msgid "Close"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:30
|
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Zdieľať"
|
msgstr "Zdieľať"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:121
|
#: js/documents.js:28 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:122
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:172
|
#: js/documents.js:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:189
|
#: js/documents.js:190
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:447 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:465
|
#: js/documents.js:466
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user