[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
ee7d164d28
commit
26410d60a5
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Conversion failed. Check log for details." => "রূপান্তর ব্যার্থ। বিস্তারিত জানতে লগ দেখুন।",
|
||||
"Saved" => "সংরক্ষণ করা হলো",
|
||||
"Saving..." => "সংরক্ষণ করা হচ্ছে..",
|
||||
"Share" => "ভাগাভাগি কর",
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 00:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:02+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 00:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: azizul <aziz.murad3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/admin.php:57
|
||||
msgid "Conversion failed. Check log for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "রূপান্তর ব্যার্থ। বিস্তারিত জানতে লগ দেখুন।"
|
||||
|
||||
#: ajax/admin.php:65
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
|
95
l10n/hr.php
95
l10n/hr.php
@ -1,16 +1,89 @@
|
||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Saved" => "Snimljeno",
|
||||
"Format filter server is down or misconfigured" => "Poslužitelj za filtriranje formata je pao ili je pogrešno konfiguriran",
|
||||
"Conversion failed. Check log for details." => "Pretvorba nije uspjela. Za detalje provjerite zapisnik.",
|
||||
"Saved" => "Spremljeno",
|
||||
"Can't create document" => "Dokument nije moguće kreirati",
|
||||
"You don't have permission to rename this document" => "Nije vam dopušteno preimenovati ovaj dokument",
|
||||
"An error occurred while changing directory." => "Pogreška pri mijenjaju direktorija.",
|
||||
"Directory saved successfully." => "Direktorij uspješno spremljen.",
|
||||
"Documents" => "Dokumenti",
|
||||
"Saving..." => "Spremanje...",
|
||||
"Share" => "Podijeli",
|
||||
"Save" => "Snimi",
|
||||
"Cancel" => "Odustani",
|
||||
"Close" => "Zatvori",
|
||||
"Create" => "Izradi",
|
||||
"Delete" => "Obriši",
|
||||
"OK" => "U redu",
|
||||
"Failed to load documents." => "Učitavanje dokumenata nije uspjelo",
|
||||
"No documents were found. Upload or create a document to get started!" => "Nikakvi dokumenti nisu nađeni. Za početak, učitajte ili kreirajte neki dokument!",
|
||||
"Share" => "Dijelite zajedničke resurse",
|
||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nema kontakta s poslužiteljem.Ponovno pokušajte uspostaviti vezu",
|
||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Napuštanje ove stranice u načinu rada za uređivanje može rezultirati nespremljenim podacima.Umjesto toga, preporučuje se pritisnuti gumb 'Zatvorite'.",
|
||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Učitavanje ovog dokumenta nije uspjelo. MOlimo provjerite može li ga se otvoritis nekim vanjskim odt uređivačem. To također može značiti da je njegovo dijeljenjezaustavljeno ili da je izbrisan.",
|
||||
"Save" => "Spremite",
|
||||
"Loading documents..." => "Učitavanje dokumenata...",
|
||||
"'.' is an invalid file name." => "'.' je neispravan naziv datoteke",
|
||||
"File name cannot be empty." => "Naziv datoteke ne može biti prazan",
|
||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Neispravan naziv, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' nisu dopušteni.",
|
||||
"Align Left" => "Poravnanje slijeva",
|
||||
"Alignment" => "Poravnanje",
|
||||
"Align Right" => "Poravnanje sdesna",
|
||||
"Annotate" => "Stavite primjedbu",
|
||||
"Background" => "Pozadina",
|
||||
"Bold" => "Podebljano",
|
||||
"Bottom" => "Dno",
|
||||
"Cancel" => "Odustanite",
|
||||
"Center" => "Centar",
|
||||
"Clone" => "Klonirajte",
|
||||
"Clone this Style" => "KLonirajte ovaj stil",
|
||||
"Close" => "Zatvorite",
|
||||
"Color" => "Boja",
|
||||
"Create" => "Kreirajte",
|
||||
"Decrease Indent" => "Smanjite uvlaku",
|
||||
"Default Style" => "Zadani stil",
|
||||
"Delete" => "Izbrišite",
|
||||
"Family" => "Obitelj",
|
||||
"Font" => "Font",
|
||||
"Font Effects" => "Efekti fonta",
|
||||
"Format" => "Format",
|
||||
"Increase Indent" => "Povećajte uvlaku",
|
||||
"Insert Image" => "Umetnite sliku",
|
||||
"Invite Members" => "Pozovite članove",
|
||||
"Italic" => "Kurziv",
|
||||
"Justified" => "Obostrano",
|
||||
"Justify" => "Poravnajte obostrano",
|
||||
"Left" => "Lijevo",
|
||||
"Loading" => "Učitavanje",
|
||||
"Members" => "Članovi",
|
||||
"New Name:" => "Novi naziv:",
|
||||
"OK" => "OK",
|
||||
"Open" => "Otvorite",
|
||||
"Options" => "Mogućnosti",
|
||||
"Paragraph..." => "Odlomak",
|
||||
"Paragraph Styles" => "Stil odlomka",
|
||||
"Redo" => "Ponovite poništeno",
|
||||
"Right" => "Desno",
|
||||
"Size" => "Veličina",
|
||||
"Spacing" => "Razmak",
|
||||
"Strikethrough" => "Precrtano",
|
||||
"Style" => "Stil",
|
||||
"Text" => "Tekst",
|
||||
"Edit" => "Uredi",
|
||||
"Upload" => "Učitaj",
|
||||
"Password" => "Lozinka"
|
||||
"Top" => "Vrh",
|
||||
"Underline" => "Podcrtano",
|
||||
"Undo" => "Poništite",
|
||||
"Unknown Author" => " Autor nepoznat",
|
||||
"Edit" => "Uređivanje",
|
||||
"guest" => "Gost",
|
||||
"MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" => "MS Word podrška (obavezan openOffice/libreOffice)",
|
||||
"Local" => "Lokalno",
|
||||
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is provided via preview_libreoffice_path in config.php" => "openOffice/libreOffice je instaliran na ovom poslužitelju. Put do binarnogomogućen je putem preview_libreoffice_path u config.php",
|
||||
"External" => "Vanjsko",
|
||||
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format filter server" => "openOffice/libreOffice je instaliran na vanjskom poslužitelju koji pokreće poslužiteljza filtriranje formata",
|
||||
"scheme://domain.tld[:port]" => "shema: //domain.tld[:port]",
|
||||
"Server URL" => "URL poslužitelja",
|
||||
"Apply and test" => "Primijenite i testirajte",
|
||||
"New document" => "Novi dokument",
|
||||
"Upload (max. %s)" => "Učitavanje (max. %s)",
|
||||
"Upload" => "Učitavanje",
|
||||
"Save new documents to" => "Novi dokument spremite na",
|
||||
"Wrong password. Please retry." => "Pogrešna lozinka. Molimo pokušajte ponovno",
|
||||
"Password" => "Lozinka",
|
||||
"Guest %s" => "Gost %s",
|
||||
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person who shared it with you for details." => "Ova veza je istekla ili nikad nije postojala. Za detalje, molimo kontaktirajte osobu kojaju je s vama podijelila.",
|
||||
"Advanced feature-set" => "Napredan skup značajki",
|
||||
"(Unstable)" => "(Nestabilno)"
|
||||
);
|
||||
|
@ -3,13 +3,14 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# , 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 00:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: I Robot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 00:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ajax/admin.php:23
|
||||
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poslužitelj za filtriranje formata je pao ili je pogrešno konfiguriran"
|
||||
|
||||
#: ajax/admin.php:57
|
||||
msgid "Conversion failed. Check log for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pretvorba nije uspjela. Za detalje provjerite zapisnik."
|
||||
|
||||
#: ajax/admin.php:65
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Snimljeno"
|
||||
msgstr "Spremljeno"
|
||||
|
||||
#: ajax/documentController.php:43
|
||||
msgid "Can't create document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument nije moguće kreirati"
|
||||
|
||||
#: ajax/documentController.php:82
|
||||
msgid "You don't have permission to rename this document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nije vam dopušteno preimenovati ovaj dokument"
|
||||
|
||||
#: ajax/personal.php:26
|
||||
msgid "An error occurred while changing directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogreška pri mijenjaju direktorija."
|
||||
|
||||
#: ajax/personal.php:34
|
||||
msgid "Directory saved successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direktorij uspješno spremljen."
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
|
||||
#: templates/settings.php:2
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumenti"
|
||||
|
||||
#: js/admin.js:16
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
@ -56,206 +57,206 @@ msgstr "Spremanje..."
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:86
|
||||
msgid "Failed to load documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Učitavanje dokumenata nije uspjelo"
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:121
|
||||
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nikakvi dokumenti nisu nađeni. Za početak, učitajte ili kreirajte neki dokument!"
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:156
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Podijeli"
|
||||
msgstr "Dijelite zajedničke resurse"
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:273
|
||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nema kontakta s poslužiteljem.Ponovno pokušajte uspostaviti vezu"
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||
" to use 'Close' button instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napuštanje ove stranice u načinu rada za uređivanje može rezultirati nespremljenim podacima.Umjesto toga, preporučuje se pritisnuti gumb 'Zatvorite'."
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||
"recently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Učitavanje ovog dokumenta nije uspjelo. MOlimo provjerite može li ga se otvoritis nekim vanjskim odt uređivačem. To također može značiti da je njegovo dijeljenjezaustavljeno ili da je izbrisan."
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Snimi"
|
||||
msgstr "Spremite"
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
|
||||
msgid "Loading documents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Učitavanje dokumenata..."
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:752
|
||||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'.' je neispravan naziv datoteke"
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:754
|
||||
msgid "File name cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naziv datoteke ne može biti prazan"
|
||||
|
||||
#: js/documents.js:761
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||||
"allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neispravan naziv, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' nisu dopušteni."
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:1
|
||||
msgid "Align Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poravnanje slijeva"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:2
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poravnanje"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:3
|
||||
msgid "Align Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poravnanje sdesna"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:4
|
||||
msgid "Annotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stavite primjedbu"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:5
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozadina"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:6
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podebljano"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:7
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dno"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:8
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
msgstr "Odustanite"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:9
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centar"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:10
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klonirajte"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:11
|
||||
msgid "Clone this Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "KLonirajte ovaj stil"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zatvori"
|
||||
msgstr "Zatvorite"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:13
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boja"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:14
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Izradi"
|
||||
msgstr "Kreirajte"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:15
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smanjite uvlaku"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:16
|
||||
msgid "Default Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadani stil"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:17
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
msgstr "Izbrišite"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:18
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obitelj"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:19
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:20
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efekti fonta"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:21
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:22
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povećajte uvlaku"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:23
|
||||
msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umetnite sliku"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:24
|
||||
msgid "Invite Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozovite članove"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:25
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kurziv"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:26
|
||||
msgid "Justified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obostrano"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:27
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poravnajte obostrano"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:28
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:29
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Učitavanje"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:30
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Članovi"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:31
|
||||
msgid "New Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novi naziv:"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "U redu"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:33
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvorite"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:34
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mogućnosti"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:35
|
||||
msgid "Paragraph..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odlomak"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:36
|
||||
msgid "Paragraph Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stil odlomka"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:37
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ponovite poništeno"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:38
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:40
|
||||
msgid "Size"
|
||||
@ -263,15 +264,15 @@ msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:41
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Razmak"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:42
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Precrtano"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:43
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:44
|
||||
msgid "Text"
|
||||
@ -279,84 +280,84 @@ msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:45
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vrh"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:46
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podcrtano"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:47
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poništite"
|
||||
|
||||
#: js/locale.js:48
|
||||
msgid "Unknown Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Autor nepoznat"
|
||||
|
||||
#: js/viewer/viewer.js:35
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
msgstr "Uređivanje"
|
||||
|
||||
#: lib/db/member.php:39
|
||||
msgid "guest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gost"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:4
|
||||
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MS Word podrška (obavezan openOffice/libreOffice)"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:9
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalno"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
|
||||
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "openOffice/libreOffice je instaliran na ovom poslužitelju. Put do binarnogomogućen je putem preview_libreoffice_path u config.php"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:16
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanjsko"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
|
||||
"filter server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "openOffice/libreOffice je instaliran na vanjskom poslužitelju koji pokreće poslužiteljza filtriranje formata"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:22
|
||||
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "shema: //domain.tld[:port]"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:25
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL poslužitelja"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:27
|
||||
msgid "Apply and test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primijenite i testirajte"
|
||||
|
||||
#: templates/documents.php:5
|
||||
msgid "New document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novi dokument"
|
||||
|
||||
#: templates/documents.php:7
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Upload (max. %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Učitavanje (max. %s)"
|
||||
|
||||
#: templates/documents.php:27
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Učitaj"
|
||||
msgstr "Učitavanje"
|
||||
|
||||
#: templates/personal.php:4
|
||||
msgid "Save new documents to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novi dokument spremite na"
|
||||
|
||||
#: templates/public.php:8
|
||||
msgid "Wrong password. Please retry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pogrešna lozinka. Molimo pokušajte ponovno"
|
||||
|
||||
#: templates/public.php:11
|
||||
msgid "Password"
|
||||
@ -365,18 +366,18 @@ msgstr "Lozinka"
|
||||
#: templates/public.php:17
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Guest %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gost %s"
|
||||
|
||||
#: templates/public.php:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
|
||||
"who shared it with you for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ova veza je istekla ili nikad nije postojala. Za detalje, molimo kontaktirajte osobu kojaju je s vama podijelila."
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:9
|
||||
msgid "Advanced feature-set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napredan skup značajki"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:10
|
||||
msgid "(Unstable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Nestabilno)"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-10 00:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 00:43-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user