[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-09-11 00:43:07 -04:00
parent ee7d164d28
commit 26410d60a5
5 changed files with 176 additions and 101 deletions

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Conversion failed. Check log for details." => "রূপান্তর ব্যার্থ। বিস্তারিত জানতে লগ দেখুন।",
"Saved" => "সংরক্ষণ করা হলো",
"Saving..." => "সংরক্ষণ করা হচ্ছে..",
"Share" => "ভাগাভাগি কর",

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 17:10+0000\n"
"Last-Translator: azizul <aziz.murad3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
msgstr "রূপান্তর ব্যার্থ। বিস্তারিত জানতে লগ দেখুন।"
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"

View File

@ -1,16 +1,89 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "Snimljeno",
"Format filter server is down or misconfigured" => "Poslužitelj za filtriranje formata je pao ili je pogrešno konfiguriran",
"Conversion failed. Check log for details." => "Pretvorba nije uspjela. Za detalje provjerite zapisnik.",
"Saved" => "Spremljeno",
"Can't create document" => "Dokument nije moguće kreirati",
"You don't have permission to rename this document" => "Nije vam dopušteno preimenovati ovaj dokument",
"An error occurred while changing directory." => "Pogreška pri mijenjaju direktorija.",
"Directory saved successfully." => "Direktorij uspješno spremljen.",
"Documents" => "Dokumenti",
"Saving..." => "Spremanje...",
"Share" => "Podijeli",
"Save" => "Snimi",
"Cancel" => "Odustani",
"Close" => "Zatvori",
"Create" => "Izradi",
"Delete" => "Obriši",
"OK" => "U redu",
"Failed to load documents." => "Učitavanje dokumenata nije uspjelo",
"No documents were found. Upload or create a document to get started!" => "Nikakvi dokumenti nisu nađeni. Za početak, učitajte ili kreirajte neki dokument!",
"Share" => "Dijelite zajedničke resurse",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nema kontakta s poslužiteljem.Ponovno pokušajte uspostaviti vezu",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Napuštanje ove stranice u načinu rada za uređivanje može rezultirati nespremljenim podacima.Umjesto toga, preporučuje se pritisnuti gumb 'Zatvorite'.",
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Učitavanje ovog dokumenta nije uspjelo. MOlimo provjerite može li ga se otvoritis nekim vanjskim odt uređivačem. To također može značiti da je njegovo dijeljenjezaustavljeno ili da je izbrisan.",
"Save" => "Spremite",
"Loading documents..." => "Učitavanje dokumenata...",
"'.' is an invalid file name." => "'.' je neispravan naziv datoteke",
"File name cannot be empty." => "Naziv datoteke ne može biti prazan",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Neispravan naziv, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' nisu dopušteni.",
"Align Left" => "Poravnanje slijeva",
"Alignment" => "Poravnanje",
"Align Right" => "Poravnanje sdesna",
"Annotate" => "Stavite primjedbu",
"Background" => "Pozadina",
"Bold" => "Podebljano",
"Bottom" => "Dno",
"Cancel" => "Odustanite",
"Center" => "Centar",
"Clone" => "Klonirajte",
"Clone this Style" => "KLonirajte ovaj stil",
"Close" => "Zatvorite",
"Color" => "Boja",
"Create" => "Kreirajte",
"Decrease Indent" => "Smanjite uvlaku",
"Default Style" => "Zadani stil",
"Delete" => "Izbrišite",
"Family" => "Obitelj",
"Font" => "Font",
"Font Effects" => "Efekti fonta",
"Format" => "Format",
"Increase Indent" => "Povećajte uvlaku",
"Insert Image" => "Umetnite sliku",
"Invite Members" => "Pozovite članove",
"Italic" => "Kurziv",
"Justified" => "Obostrano",
"Justify" => "Poravnajte obostrano",
"Left" => "Lijevo",
"Loading" => "Učitavanje",
"Members" => "Članovi",
"New Name:" => "Novi naziv:",
"OK" => "OK",
"Open" => "Otvorite",
"Options" => "Mogućnosti",
"Paragraph..." => "Odlomak",
"Paragraph Styles" => "Stil odlomka",
"Redo" => "Ponovite poništeno",
"Right" => "Desno",
"Size" => "Veličina",
"Spacing" => "Razmak",
"Strikethrough" => "Precrtano",
"Style" => "Stil",
"Text" => "Tekst",
"Edit" => "Uredi",
"Upload" => "Učitaj",
"Password" => "Lozinka"
"Top" => "Vrh",
"Underline" => "Podcrtano",
"Undo" => "Poništite",
"Unknown Author" => " Autor nepoznat",
"Edit" => "Uređivanje",
"guest" => "Gost",
"MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" => "MS Word podrška (obavezan openOffice/libreOffice)",
"Local" => "Lokalno",
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is provided via preview_libreoffice_path in config.php" => "openOffice/libreOffice je instaliran na ovom poslužitelju. Put do binarnogomogućen je putem preview_libreoffice_path u config.php",
"External" => "Vanjsko",
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format filter server" => "openOffice/libreOffice je instaliran na vanjskom poslužitelju koji pokreće poslužiteljza filtriranje formata",
"scheme://domain.tld[:port]" => "shema: //domain.tld[:port]",
"Server URL" => "URL poslužitelja",
"Apply and test" => "Primijenite i testirajte",
"New document" => "Novi dokument",
"Upload (max. %s)" => "Učitavanje (max. %s)",
"Upload" => "Učitavanje",
"Save new documents to" => "Novi dokument spremite na",
"Wrong password. Please retry." => "Pogrešna lozinka. Molimo pokušajte ponovno",
"Password" => "Lozinka",
"Guest %s" => "Gost %s",
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person who shared it with you for details." => "Ova veza je istekla ili nikad nije postojala. Za detalje, molimo kontaktirajte osobu kojaju je s vama podijelila.",
"Advanced feature-set" => "Napredan skup značajki",
"(Unstable)" => "(Nestabilno)"
);

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# , 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,36 +20,36 @@ msgstr ""
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
msgstr "Poslužitelj za filtriranje formata je pao ili je pogrešno konfiguriran"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
msgstr "Pretvorba nije uspjela. Za detalje provjerite zapisnik."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Snimljeno"
msgstr "Spremljeno"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
msgstr "Dokument nije moguće kreirati"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
msgstr "Nije vam dopušteno preimenovati ovaj dokument"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
msgstr "Pogreška pri mijenjaju direktorija."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
msgstr "Direktorij uspješno spremljen."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
msgstr "Dokumenti"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
@ -56,206 +57,206 @@ msgstr "Spremanje..."
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
msgstr "Učitavanje dokumenata nije uspjelo"
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
msgstr "Nikakvi dokumenti nisu nađeni. Za početak, učitajte ili kreirajte neki dokument!"
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"
msgstr "Dijelite zajedničke resurse"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
msgstr "Nema kontakta s poslužiteljem.Ponovno pokušajte uspostaviti vezu"
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
msgstr "Napuštanje ove stranice u načinu rada za uređivanje može rezultirati nespremljenim podacima.Umjesto toga, preporučuje se pritisnuti gumb 'Zatvorite'."
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
msgstr "Učitavanje ovog dokumenta nije uspjelo. MOlimo provjerite može li ga se otvoritis nekim vanjskim odt uređivačem. To također može značiti da je njegovo dijeljenjezaustavljeno ili da je izbrisan."
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
msgstr "Spremite"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
msgstr "Učitavanje dokumenata..."
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
msgstr "'.' je neispravan naziv datoteke"
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "Naziv datoteke ne može biti prazan"
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
msgstr "Neispravan naziv, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' nisu dopušteni."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
msgstr "Poravnanje slijeva"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "Poravnanje"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
msgstr "Poravnanje sdesna"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
msgstr "Stavite primjedbu"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
msgstr "Pozadina"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Podebljano"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Dno"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
msgstr "Odustanite"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Centar"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
msgstr "Klonirajte"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
msgstr "KLonirajte ovaj stil"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
msgstr "Zatvorite"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Boja"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Izradi"
msgstr "Kreirajte"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
msgstr "Smanjite uvlaku"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
msgstr "Zadani stil"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
msgstr "Izbrišite"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
msgstr "Obitelj"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Font"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Efekti fonta"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
msgstr "Povećajte uvlaku"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "Umetnite sliku"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
msgstr "Pozovite članove"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "Kurziv"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
msgstr "Obostrano"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
msgstr "Poravnajte obostrano"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Lijevo"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
msgstr "Učitavanje"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
msgstr "Članovi"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
msgstr "Novi naziv:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "U redu"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Otvorite"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Mogućnosti"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
msgstr "Odlomak"
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
msgstr "Stil odlomka"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Ponovite poništeno"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Desno"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
@ -263,15 +264,15 @@ msgstr "Veličina"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
msgstr "Razmak"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
msgstr "Precrtano"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
msgstr "Stil"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
@ -279,84 +280,84 @@ msgstr "Tekst"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Vrh"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Podcrtano"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Poništite"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
msgstr " Autor nepoznat"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
msgstr "Uređivanje"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
msgstr "Gost"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
msgstr "MS Word podrška (obavezan openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
msgstr "Lokalno"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
msgstr "openOffice/libreOffice je instaliran na ovom poslužitelju. Put do binarnogomogućen je putem preview_libreoffice_path u config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
msgstr "Vanjsko"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
msgstr "openOffice/libreOffice je instaliran na vanjskom poslužitelju koji pokreće poslužiteljza filtriranje formata"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
msgstr "shema: //domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
msgstr "URL poslužitelja"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
msgstr "Primijenite i testirajte"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
msgstr "Novi dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
msgstr "Učitavanje (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Učitaj"
msgstr "Učitavanje"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
msgstr "Novi dokument spremite na"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
msgstr "Pogrešna lozinka. Molimo pokušajte ponovno"
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
@ -365,18 +366,18 @@ msgstr "Lozinka"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
msgstr "Gost %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
msgstr "Ova veza je istekla ili nikad nije postojala. Za detalje, molimo kontaktirajte osobu kojaju je s vama podijelila."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
msgstr "Napredan skup značajki"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""
msgstr "(Nestabilno)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-10 00:43-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"