[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
5f6e8d0190
commit
441a97a338
@ -10,8 +10,8 @@
|
|||||||
"Share" => "Udostępnij",
|
"Share" => "Udostępnij",
|
||||||
"Close" => "Zamknij",
|
"Close" => "Zamknij",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nie połączono z serwerem. Próba ponownego łączenia. ",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Nie połączono z serwerem. Próba ponownego łączenia. ",
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Opuszczając tę stronę w trybie Editor może spowodować niezapisanie danych. Zaleca się zamiast tego użyć przycisk 'Zamknij'.",
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Opuszczając tę stronę w trybie Edytor może spowodować niezapisanie danych. Zaleca się zamiast tego użyć przycisk 'Zamknij'.",
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Nie można załadować tego dokument. Proszę sprawdzić, czy można go otworzyć w edytorze zewnętrznym odt. Może to również oznaczać nieudostępniony dokument lub jest już usunięty.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Nie można załadować tego dokumentu. Proszę sprawdzić, czy można go otworzyć w zewnętrznym edytorze odt. Może to również oznaczać, że dokument został niedawno zmieniony na nieudostępniony lub usunięty.",
|
||||||
"Save" => "Zapisz",
|
"Save" => "Zapisz",
|
||||||
"Loading documents..." => "Ładowanie dokumentów...",
|
"Loading documents..." => "Ładowanie dokumentów...",
|
||||||
"'.' is an invalid file name." => "„.” jest nieprawidłową nazwą pliku.",
|
"'.' is an invalid file name." => "„.” jest nieprawidłową nazwą pliku.",
|
||||||
@ -58,7 +58,7 @@
|
|||||||
"Spacing" => "Odstępy",
|
"Spacing" => "Odstępy",
|
||||||
"Strikethrough" => "Przekreślenie",
|
"Strikethrough" => "Przekreślenie",
|
||||||
"Style" => "Style",
|
"Style" => "Style",
|
||||||
"Text" => "Połączenie tekstowe",
|
"Text" => "Tekst",
|
||||||
"Top" => "Góra",
|
"Top" => "Góra",
|
||||||
"Underline" => "Podkreślenie",
|
"Underline" => "Podkreślenie",
|
||||||
"Undo" => "Cofnij",
|
"Undo" => "Cofnij",
|
||||||
|
@ -3,15 +3,16 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
|
# bar_pet <bartosz.petrynski@gmail.com>, 2014
|
||||||
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014
|
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013-2014
|
||||||
# Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014
|
# Maciej Przybecki <maciej.przybecki@gmail.com>, 2013-2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 00:43-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 00:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-25 10:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 14:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: bar_pet <bartosz.petrynski@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Nie znaleziono dokumentów. Proszę załaduj lub stwórz dokument!"
|
|||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Udostępnij"
|
msgstr "Udostępnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:80
|
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zamknij"
|
msgstr "Zamknij"
|
||||||
|
|
||||||
@ -68,14 +69,14 @@ msgstr "Nie połączono z serwerem. Próba ponownego łączenia. "
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Opuszczając tę stronę w trybie Editor może spowodować niezapisanie danych. Zaleca się zamiast tego użyć przycisk 'Zamknij'."
|
msgstr "Opuszczając tę stronę w trybie Edytor może spowodować niezapisanie danych. Zaleca się zamiast tego użyć przycisk 'Zamknij'."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:360
|
#: js/documents.js:360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Nie można załadować tego dokument. Proszę sprawdzić, czy można go otworzyć w edytorze zewnętrznym odt. Może to również oznaczać nieudostępniony dokument lub jest już usunięty."
|
msgstr "Nie można załadować tego dokumentu. Proszę sprawdzić, czy można go otworzyć w zewnętrznym edytorze odt. Może to również oznaczać, że dokument został niedawno zmieniony na nieudostępniony lub usunięty."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39
|
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Style"
|
|||||||
|
|
||||||
#: js/locale.js:44
|
#: js/locale.js:44
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Połączenie tekstowe"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/locale.js:45
|
#: js/locale.js:45
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-03 00:43-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 00:43-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user