[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-02-26 00:44:07 -05:00
parent 0d7f16bb3e
commit 457eb42cfb
3 changed files with 94 additions and 49 deletions

View File

@ -1,16 +1,43 @@
<?php $TRANSLATIONS = array( <?php $TRANSLATIONS = array(
"You don't have permission to rename this document" => "Du har ikke tillatelse til å gi nytt navn til dette dokumentet",
"Documents" => "Dokumenter",
"Close" => "Lukk", "Close" => "Lukk",
"Share" => "Del", "Share" => "Del",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Ingen forbindelse til server. Prøver å gjenopprette forbindelsen.",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Hvis denne siden forlates i redigeringsmodus kan data gå tapt. Det anbefales å bruke 'Lukk'-knappen i stedet.",
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Klarte ikke å laste dette dokumentet. Sjekk om det kan åpnes med en ekstern odt-editor. Dette kan også bety at deling er avsluttet eller at dokumentet er slettet nylig.",
"Loading documents..." => "Laster dokumenter...", "Loading documents..." => "Laster dokumenter...",
"Failed to load documents." => "Klarte ikke å laste dokumenter.",
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "Ingen dokumenter funnet. Last opp eller opprett et dokument!",
"'.' is an invalid file name." => "'.' er et ugyldig filnavn.", "'.' is an invalid file name." => "'.' er et ugyldig filnavn.",
"File name cannot be empty." => "Filnavn kan ikke være tomt.", "File name cannot be empty." => "Filnavn kan ikke være tomt.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke tillatt.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke tillatt.",
"Align Left" => "Venstrejustér",
"Alignment" => "Justering",
"Align Right" => "Høyrejustér",
"Annotate" => "Bemerk",
"Background" => "Bakgrunn", "Background" => "Bakgrunn",
"Bold" => "Fet", "Bold" => "Fet",
"Bottom" => "Bunn",
"Cancel" => "Avbryt", "Cancel" => "Avbryt",
"Center" => "Sentrert",
"Clone" => "Klone",
"Clone this Style" => "Klone denne stilen",
"Color" => "Farge",
"Create" => "Opprett", "Create" => "Opprett",
"Decrease Indent" => "Reduser innrykk",
"Default Style" => "Standardstil",
"Delete" => "Slett", "Delete" => "Slett",
"Family" => "Familie", "Family" => "Familie",
"Font" => "Font",
"Font Effects" => "Fonteffekter",
"Format" => "Format",
"Increase Indent" => "Øk innrykk",
"Insert Image" => "Sett inn bilde",
"Invite Members" => "Inviter medlemmer",
"Italic" => "Kursiv",
"Justified" => "Justert",
"Justify" => "Juster",
"Left" => "Venstre", "Left" => "Venstre",
"Loading" => "Laster", "Loading" => "Laster",
"Members" => "Medlemmer", "Members" => "Medlemmer",
@ -19,11 +46,28 @@
"Open" => "Åpne", "Open" => "Åpne",
"Options" => "Innstillinger", "Options" => "Innstillinger",
"Paragraph..." => "Paragraf...", "Paragraph..." => "Paragraf...",
"Paragraph Styles" => "Stiler for avsnitt",
"Redo" => "Gjør om",
"Right" => "Høyre", "Right" => "Høyre",
"Save" => "Lagre", "Save" => "Lagre",
"Size" => "Størrelse", "Size" => "Størrelse",
"Spacing" => "Avstand",
"Strikethrough" => "Gjennomstreking",
"Style" => "Stil",
"Text" => "Tekst", "Text" => "Tekst",
"Top" => "Topp",
"Underline" => "Understreking",
"Undo" => "Angre",
"Unknown Author" => "Ukjent Forfatter",
"Edit" => "Endre", "Edit" => "Endre",
"New document" => "Nytt dokument",
"Upload" => "Last opp", "Upload" => "Last opp",
"Password" => "Passord" "Save new documents to" => "Lagre nye dokumenter i",
"Wrong password. Please retry." => "Feil passord. Prøv igjen.",
"Password" => "Passord",
"Please enter your nickname" => "Legg inn kallenavnet ditt",
"Join" => "Delta",
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person who shared it with you for details." => "Denne lenken er utgått eller har aldri eksistert. Kontakt personen som delte den med deg for detaljer.",
"Advanced feature-set" => "Avanserte egenskaper",
"(Unstable)" => "(Ustabil)"
); );

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# espenbye <espenbye@me.com>, 2014 # espenbye <espenbye@me.com>, 2014
# vidaren <news@vidartysse.net>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-16 01:12-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 00:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 11:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 21:50+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: vidaren <news@vidartysse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: ajax/documentController.php:74 #: ajax/documentController.php:74
msgid "You don't have permission to rename this document" msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "" msgstr "Du har ikke tillatelse til å gi nytt navn til dette dokumentet"
#: appinfo/app.php:35 templates/personal.php:2 templates/settings.php:2 #: appinfo/app.php:35 templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr "Dokumenter"
#: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76 #: js/documents.js:24 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
msgid "Close" msgid "Close"
@ -36,20 +37,20 @@ msgstr "Del"
#: js/documents.js:121 #: js/documents.js:121
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "" msgstr "Ingen forbindelse til server. Prøver å gjenopprette forbindelsen."
#: js/documents.js:172 #: js/documents.js:172
msgid "" msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead." " to use 'Close' button instead."
msgstr "" msgstr "Hvis denne siden forlates i redigeringsmodus kan data gå tapt. Det anbefales å bruke 'Lukk'-knappen i stedet."
#: js/documents.js:189 #: js/documents.js:189
msgid "" msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently." "recently."
msgstr "" msgstr "Klarte ikke å laste dette dokumentet. Sjekk om det kan åpnes med en ekstern odt-editor. Dette kan også bety at deling er avsluttet eller at dokumentet er slettet nylig."
#: js/documents.js:445 templates/documents.php:31 #: js/documents.js:445 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..." msgid "Loading documents..."
@ -57,11 +58,11 @@ msgstr "Laster dokumenter..."
#: js/documents.js:465 #: js/documents.js:465
msgid "Failed to load documents." msgid "Failed to load documents."
msgstr "" msgstr "Klarte ikke å laste dokumenter."
#: js/documents.js:508 #: js/documents.js:508
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "" msgstr "Ingen dokumenter funnet. Last opp eller opprett et dokument!"
#: js/documents.js:543 #: js/documents.js:543
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
@ -79,19 +80,19 @@ msgstr "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke ti
#: js/locale.js:1 #: js/locale.js:1
msgid "Align Left" msgid "Align Left"
msgstr "" msgstr "Venstrejustér"
#: js/locale.js:2 #: js/locale.js:2
msgid "Alignment" msgid "Alignment"
msgstr "" msgstr "Justering"
#: js/locale.js:3 #: js/locale.js:3
msgid "Align Right" msgid "Align Right"
msgstr "" msgstr "Høyrejustér"
#: js/locale.js:4 #: js/locale.js:4
msgid "Annotate" msgid "Annotate"
msgstr "" msgstr "Bemerk"
#: js/locale.js:5 #: js/locale.js:5
msgid "Background" msgid "Background"
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Fet"
#: js/locale.js:7 #: js/locale.js:7
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr "Bunn"
#: js/locale.js:8 #: js/locale.js:8
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -111,19 +112,19 @@ msgstr "Avbryt"
#: js/locale.js:9 #: js/locale.js:9
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr "Sentrert"
#: js/locale.js:10 #: js/locale.js:10
msgid "Clone" msgid "Clone"
msgstr "" msgstr "Klone"
#: js/locale.js:11 #: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style" msgid "Clone this Style"
msgstr "" msgstr "Klone denne stilen"
#: js/locale.js:13 #: js/locale.js:13
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr "Farge"
#: js/locale.js:14 #: js/locale.js:14
msgid "Create" msgid "Create"
@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Opprett"
#: js/locale.js:15 #: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent" msgid "Decrease Indent"
msgstr "" msgstr "Reduser innrykk"
#: js/locale.js:16 #: js/locale.js:16
msgid "Default Style" msgid "Default Style"
msgstr "" msgstr "Standardstil"
#: js/locale.js:17 #: js/locale.js:17
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -147,39 +148,39 @@ msgstr "Familie"
#: js/locale.js:19 #: js/locale.js:19
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr "Font"
#: js/locale.js:20 #: js/locale.js:20
msgid "Font Effects" msgid "Font Effects"
msgstr "" msgstr "Fonteffekter"
#: js/locale.js:21 #: js/locale.js:21
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Format"
#: js/locale.js:22 #: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent" msgid "Increase Indent"
msgstr "" msgstr "Øk innrykk"
#: js/locale.js:23 #: js/locale.js:23
msgid "Insert Image" msgid "Insert Image"
msgstr "" msgstr "Sett inn bilde"
#: js/locale.js:24 #: js/locale.js:24
msgid "Invite Members" msgid "Invite Members"
msgstr "" msgstr "Inviter medlemmer"
#: js/locale.js:25 #: js/locale.js:25
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "" msgstr "Kursiv"
#: js/locale.js:26 #: js/locale.js:26
msgid "Justified" msgid "Justified"
msgstr "" msgstr "Justert"
#: js/locale.js:27 #: js/locale.js:27
msgid "Justify" msgid "Justify"
msgstr "" msgstr "Juster"
#: js/locale.js:28 #: js/locale.js:28
msgid "Left" msgid "Left"
@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "Paragraf..."
#: js/locale.js:36 #: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles" msgid "Paragraph Styles"
msgstr "" msgstr "Stiler for avsnitt"
#: js/locale.js:37 #: js/locale.js:37
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr "Gjør om"
#: js/locale.js:38 #: js/locale.js:38
msgid "Right" msgid "Right"
@ -235,15 +236,15 @@ msgstr "Størrelse"
#: js/locale.js:41 #: js/locale.js:41
msgid "Spacing" msgid "Spacing"
msgstr "" msgstr "Avstand"
#: js/locale.js:42 #: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough" msgid "Strikethrough"
msgstr "" msgstr "Gjennomstreking"
#: js/locale.js:43 #: js/locale.js:43
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "" msgstr "Stil"
#: js/locale.js:44 #: js/locale.js:44
msgid "Text" msgid "Text"
@ -251,19 +252,19 @@ msgstr "Tekst"
#: js/locale.js:45 #: js/locale.js:45
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "Topp"
#: js/locale.js:46 #: js/locale.js:46
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "" msgstr "Understreking"
#: js/locale.js:47 #: js/locale.js:47
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Angre"
#: js/locale.js:48 #: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author" msgid "Unknown Author"
msgstr "" msgstr "Ukjent Forfatter"
#: js/viewer/viewer.js:30 #: js/viewer/viewer.js:30
msgid "Edit" msgid "Edit"
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Endre"
#: templates/documents.php:5 #: templates/documents.php:5
msgid "New document" msgid "New document"
msgstr "" msgstr "Nytt dokument"
#: templates/documents.php:7 templates/documents.php:27 #: templates/documents.php:7 templates/documents.php:27
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -279,11 +280,11 @@ msgstr "Last opp"
#: templates/personal.php:4 #: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to" msgid "Save new documents to"
msgstr "" msgstr "Lagre nye dokumenter i"
#: templates/public.php:8 #: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry." msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "" msgstr "Feil passord. Prøv igjen."
#: templates/public.php:11 #: templates/public.php:11
msgid "Password" msgid "Password"
@ -291,22 +292,22 @@ msgstr "Passord"
#: templates/public.php:17 #: templates/public.php:17
msgid "Please enter your nickname" msgid "Please enter your nickname"
msgstr "" msgstr "Legg inn kallenavnet ditt"
#: templates/public.php:18 #: templates/public.php:18
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr "Delta"
#: templates/public.php:24 #: templates/public.php:24
msgid "" msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details." "who shared it with you for details."
msgstr "" msgstr "Denne lenken er utgått eller har aldri eksistert. Kontakt personen som delte den med deg for detaljer."
#: templates/settings.php:9 #: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set" msgid "Advanced feature-set"
msgstr "" msgstr "Avanserte egenskaper"
#: templates/settings.php:10 #: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)" msgid "(Unstable)"
msgstr "" msgstr "(Ustabil)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 00:44-0500\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-26 00:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"