[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-10-27 16:29:45 -04:00
parent 1ca0e1cd3b
commit 4da09cd48c
210 changed files with 270 additions and 47603 deletions

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ach\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Adyghe (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ady/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ady\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,349 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:22
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/documents.js:26
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:29 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/documents.js:124
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:191
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:209
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:231 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:576 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:595
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:638
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr ""
#: js/documents.js:674
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:676
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:683
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:30
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:32
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:8
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "openOffice/libreOffice is installed on this server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "openOffice/libreOffice is installed on another server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:21
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:24
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Apply"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7 templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saving..." => "Stoor...",
"Share" => "Deel",
"Cancel" => "Kanseleer",
"OK" => "OK",
"Password" => "Wagwoord"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 13:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af_ZA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Stoor..."
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Deel"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Kanseleer"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Akan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ak/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ak\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/am_ET/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: am_ET\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "حفظ",
"You don't have permission to rename this document" => "لا تمتلك الصلاحية لاعادة تسمية هذا المستند",
"Documents" => "وثائق",
@ -70,3 +71,4 @@
"Advanced feature-set" => "طقم الأدوات المتقدم",
"(Unstable)" => "(غير مستقر)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;";

View File

@ -1,385 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Abdelhalim TAOUFIQALLAH <magicreative.fr@gmail.com>, 2013
# Abderraouf Mehdi Bouhali <armbouhali@gmail.com>, 2014
# suliman al-ajlan <291101251@std.qu.edu.sa>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "حفظ"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "لا تمتلك الصلاحية لاعادة تسمية هذا المستند"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "وثائق"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "فشل في تحميل الوثائق"
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "شارك"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "لا يوجد اتصال مع الخادم. في محاولة لإعادة الاتصال."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "ترك هذه الصفحة في وضع التعديل ممكن ان يسبب فقد للبيانات. ننصح باستخدام زر اغلاق"
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "فشل في تحميل المستند. يرجى التحقق من امكانية فتحة عن طريق محرر odt خارجي. قد يعني انه تم الغاء المشاركة او حذفة مؤخرا"
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "يتم تحميل المستند ..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "\".\" اسم ملف غير صحيح."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "اسم الملف لا يجوز أن يكون فارغا"
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "اسم غير صحيح , الرموز '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و \"*\" غير مسموح استخدامها"
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "محاذاة إلى اليسار"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "المحاذاة"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "محاذاة إلى اليمين"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "تعليق"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "خلفية"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "عريض"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "أسفل"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "وسط"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "استنساخ "
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "استنساخ هذا الشكل"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "اللون"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "انشئ"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "تقليص المسافة الابتدائية"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "الشكل الافتراضي"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "إلغاء"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "العائلة"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "الخط"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "تاثيرات الخط"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "الشكل"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "توسيع المسافة الابتدائية"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "إدراج صورة"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "دعوة الأعضاء"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "مائل"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "مضبوط"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "برر"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "الأعضاء"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "اسم جديد:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "تم"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "افتح"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "فقرة..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "شكل الفقرة "
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "إعادة"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "المسافة"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "مشطوب"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "شكل"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "معلومات إضافية"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "مسطّر"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "المؤلف مجهول"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "تعديل"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "مستند جديد"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "حفظ المستندات الجديدة إلى"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "كلمة مرور خاطئة. يرجى إعادة المحاولة"
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "هذا الرابط قد انتهى او لم ينشئ. يرجى الاتصال بالشخص المعني للمزيد من المعلومات."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "طقم الأدوات المتقدم"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(غير مستقر)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "El sirvidor de filtru de formatu cayó o ta mal configuráu",
"Conversion failed. Check log for details." => "Conversión fallida. Comprueba'l rexistru pa detalles.",
"Saved" => "Guardáu",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Carauterístiques avanzaes",
"(Unstable)" => "(Inestable)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,385 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Arcipiescu <xandru.martino@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "El sirvidor de filtru de formatu cayó o ta mal configuráu"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Conversión fallida. Comprueba'l rexistru pa detalles."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Guardáu"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Nun pue crease'l documentu"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Nun tienes permisu pa camudar de nome a esti documentu"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Asocedió un fallu cuando se camudaba'l direutoriu."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "El direutoriu guardóse correchamente."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Fallu al cargar los documentos."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Nun s'alcontrarón documentos. ¡Xubi o crea un documentu pa entamar!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Nun hai conexón col sirvidor. Intentando reconeutar."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Si dexes esta páxina nel mou d'edición, pue ser que nun se guarden dalgunos datos. Ye preferible usar el botón «Zarrar»."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Nun pudo cargase'l documentu. Comprueba si pues abrilu con un editor de ficheros ODT esternu. Tamién pue ser que yá nun se comparta o se desaniciara de recién."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Cargando los documentos..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' nun ye un nome de ficheru válidu."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nome de ficheru nun pue quedar baleru."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nome inválidu, los caráuteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" nun tán permitíos."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Alliniar a la esquierda"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Alliniación"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Alliniar a la derecha"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Anotar"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Fondu"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Negrina"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centráu"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Clonar esti estilu"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Zarrar"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Amenorgar sangría"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Estilu por defeutu"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Desaniciar"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efeutos de fonte"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formatu"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Inxertar una imaxe"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Invitar a miembros"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Xustificáu"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Xustificar"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Esquierda"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nome nuevu:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Párrafu..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafu"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Refacer"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Derechu"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciamientu"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tacháu"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Estilu"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Testu"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Solliñáu"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor desconocíu"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "invitáu"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "Sofitu de MS Word (requier openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Llocal"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice ta instaláu nesti sirvidor. El camín pal binariu apúrrese per preview_libreoffice_path en config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Esternu"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice ta instaláu nun sirvidor esternu executando un sirvidor de filtráu de formatu"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "scheme://domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "URL del sirvidor"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Aplicar y comprobar"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Documentu nuevu"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Xuba (máx. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Xubir"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Guardar documentos nuevos en"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Contraseña incorreuta. Inténtalo de nueves."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Invitáu %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Esti enllaz caducó o enxamás esistió. Pa más detalles, contauta cola persona que lu compartió contigo."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Carauterístiques avanzaes"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Inestable)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Fomat filtrasiyası serveri sönülüdür yada düzgün config edilməyib",
"Conversion failed. Check log for details." => "Dəyişiklikdə səh oldu. Ətraflı məlumat üçün jurnal faylını yoxlayın",
"Saved" => "Saxlanıldı",
@ -23,3 +24,4 @@
"Upload" => "Serverə yüklə",
"Password" => "Şifrə"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# unixidzero <unixidzero@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: unixidzero <unixidzero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Fomat filtrasiyası serveri sönülüdür yada düzgün config edilməyib"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Dəyişiklikdə səh oldu. Ətraflı məlumat üçün jurnal faylını yoxlayın"
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Saxlanıldı"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Sənədi yaratmaq mümkün olmadı"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Bu sənədin adını dəyişmək üçün sizin yetkiniz yoxdur."
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Qovluğu dəyişdikdə səhv baş verdi."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Saxlama..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Sənədlərin yüklənməsi mümkün olmadı."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Heç bir sənəd tapılmadı. Başlamaq üçün bir sənəd yarat yada əlavə et!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Yayımla"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Saxlamaq"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Sənədlər yüklənir..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Faylın adı boş ola bilməz."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Yalnış ad, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' və '*' qəbul edilmir."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Dayandır"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Həcm"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Dəyişiklik et"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Serverə yüklə"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,3 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"OK" => "Добра"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Добра"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Сървъра за филтриране на форматите не работи или не е правилно настроен.",
"Conversion failed. Check log for details." => "Неуспешно преобразуването. Провери доклада за повече информация.",
"Saved" => "Запиши",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Допълнителни функции",
"(Unstable)" => "(Нестабилно)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivo, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Ivo\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Сървъра за филтриране на форматите не работи или не е правилно настроен."
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Неуспешно преобразуването. Провери доклада за повече информация."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Запиши"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Неуспешно създаване на документ"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Нямаш права да преименуваш този документ."
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Настъпи грешка при смяната на папката."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Папката е успешно запазена."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Записване..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Неуспешно зареждане на документите."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Не са открити документи. Качи или създай документ, за да започнеш!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Сподели"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Няма връзка със сървъра. Опитване за повторно свързване."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Напускането на режим Редактиране може да доведе до загуба на незазена информация. Препоръчително е използването на бутона 'Затвори'."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Неуспешно зареждане на този документ. Моля, провери дали може да бъде отворен с външен редактор за odt. Това също може да се случи ако споделянето е прекратено или е бил изтрит наскоро."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Запиши"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Зареждане на документите..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' е невалидно име за файл."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Името на файла неможе да е празно."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Невалидно име, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не са разрешени."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Ляво Приравняване"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Приравняване"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Дясно Приравняване"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Анотация"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Очертан"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Центрирай"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Клонирай"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Клонирай Стила "
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Създай"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Намали Вдлъбването"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Стил по Подразбиране"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Тип"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти на Шрифта"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Форматиране"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Увеличи Вдлъбването"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Вмъкни Изображение"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Покани Членове"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Наклонен"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Разширен"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Разшири"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Зареждане"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Членове"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Ново Име:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Параграф..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Стил на Параграфа"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Повтори"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Разстояние между буквите"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачертано"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Горе"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Подчертано"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Върни"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Непознат Автор"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Промени"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "гост"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "Подръжка на MS Word (изисква openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Локален"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice е инсталиран на този сървър. Пътя до изпълнимия файл е зададен чрез preview_libreoffice_path в config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Външен"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice е инсталиран на външен съвър, на който работи сървър за филтриране на форматите."
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "scheme://domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Адрес на Сървъра"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Приложи и тествай"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Нов документ"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Качване (макс. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Качи"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Запази новите документи в"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Грешна парола. Опитай пак."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Гост %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Този линк е изтекъл или никога не е съществувал. Моля, свържи се с човекът, който го е споделил с теб."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Допълнителни функции"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Нестабилно)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Conversion failed. Check log for details." => "রূপান্তর ব্যার্থ। বিস্তারিত জানতে লগ দেখুন।",
"Saved" => "সংরক্ষণ করা হলো",
"Can't create document" => "ডকুমেন্ট তৈরী করা যাবেনা",
@ -52,3 +53,4 @@
"Upload" => "আপলোড",
"Password" => "কূটশব্দ"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# azizul <aziz.murad3@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: azizul <aziz.murad3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_BD\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "রূপান্তর ব্যার্থ। বিস্তারিত জানতে লগ দেখুন।"
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "সংরক্ষণ করা হলো"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "ডকুমেন্ট তৈরী করা যাবেনা"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "আপনার এই ডকুমেন্ট পূণঃনামকরণের অনুমতি নেই অনুমতি নেই "
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "ডিরেক্টরি পরিবর্তন করতে যেয়ে একটি সমস্যা হলো।"
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "ডকুমেন্ট"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে.."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "নথি লোডিং ব্যার্থ হলো।"
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "সার্ভার সংযোগ নেই। সংযোগের চেষ্টা চলছে।"
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "নথি লোড করা হচ্ছে...."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' টি একটি অননুমোদিত নাম।"
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।"
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।"
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "ব্যাকগ্রাউন্ড"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "গাঢ়"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "নীচ"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "কেন্দ্র"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "প্রতিরূপ"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "তৈরী কর"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত স্টাইল"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "মুছে"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "পরিবার"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "ফন্ট এফেক্টসমূহ"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "বাকানো"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "নতুন নাম:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "তথাস্তু"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "খোল"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "বিকল্পসমূহ"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "অনুচ্ছেদ"
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "অনুচ্ছেদ স্টাইল"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "আবার কর"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "ডান"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "আকার"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "কাটা"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "স্টাইল"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "টেক্সট"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "উপর"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "নীচে দাগ"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "বাদ দাও"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "অজানা লেখক"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "অতিথি"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "স্থানীয়"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "বাহ্যিক"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "আপলোড"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "কূটশব্দ"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "সংরক্ষিত",
"Saving..." => "সংরক্ষণ করা হচ্ছে ...",
"Share" => "শেয়ার",
@ -10,3 +11,4 @@
"Size" => "আকার",
"Edit" => "এডিট"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "সংরক্ষিত"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "সংরক্ষণ করা হচ্ছে ..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "শেয়ার"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "সেভ"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল করা"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "খোলা"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "আকার"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "এডিট"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saving..." => "Spašavam...",
"Share" => "Podijeli",
"Save" => "Spasi",
"Close" => "Zatvori",
"Size" => "Veličina"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Spašavam..."
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Spasi"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "El servidor de filtres de format ha caigut o està mal configurat",
"Conversion failed. Check log for details." => "La conversió ha fallat. Mireu el log per a més detalls.",
"Saved" => "Desat",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Joc d'opcions avançades",
"(Unstable)" => "(Inestable)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,385 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# rogerc, 2013-2014
# Auburus <jordi.nopa@gmail.com>, 2014
# Josep Torné <josep@substantiu.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Auburus <jordi.nopa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "El servidor de filtres de format ha caigut o està mal configurat"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "La conversió ha fallat. Mireu el log per a més detalls."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Desat"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "El document no es pot crear"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "No teniu permisos per canviar de nom aquest document"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "S'ha produït un error en canviar de carpeta"
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "La carpeta s'ha desat correctament"
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Desant..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Ha fallat en carregar documents."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "No hi ha documents. Pugeu o creeu un document per començar!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "No hi ha connexió amb el servidor Intentant reconnectar."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Deixant aquesta pàgina en mode editor poden quedar dades sense desar. Es recomana usar el botó 'Tanca'."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Ha fallat la càrrega d'aquest document. Comproveu si es pot obrir amb un editor odt extern. Això podria significar que s'ha deixat de compartir o eliminat recentment."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "S'estan carregant els documents..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' és un nom no vàlid per un fitxer."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nom del fitxer no pot ser buit."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Alineament"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Alinea a la dreta"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Anota"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Fons"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "A baix"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centra"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Clona aquest estil"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Decrementa la identació"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Estil predeterminat"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Lletra"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectes de lletra"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Incrementa la identació"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Insereix imatge"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Convida a membres"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justificat"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Justifica"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nom nou:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Obre"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Paràgraf..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estils de paràgraf"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Espaiat"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Ratllat"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Estil"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "A dalt"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Subratllat"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor desconegut"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "convidat"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "compatibilitat amb MS Word (requereix openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice està instal·ñlat en aquest servidor. La carpeta al binari es proporciona via preview_libreoffice_path a config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice està instal·lat en un servidor extern executant un servidor de filtrat de formats"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "esquema://domini.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Aplica i testeja"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Document nou"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Pujada (màx. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Desa els documents nous a"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Contrasenya incorrecta. Intenteu-ho de nou."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Convidat %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Aquest enllaç ha vençut o no ha existit mai. Contacteu amb la persona que l'ha compartit amb vós per més detalls."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Joc d'opcions avançades"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Inestable)"

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Server pro zpracování formátu je nedostupný nebo chybně nakonfigurovaný",
"Conversion failed. Check log for details." => "Převod selhal. Zkontrolujte logy pro více detailů.",
"Saved" => "Uloženo",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Pokročilá sada možností",
"(Unstable)" => "(Nestabilní)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;";

View File

@ -1,389 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Albion von Darx, 2013
# Jan Liska, 2013
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014
# Josef Moravec <josef.moravec@gmail.com>, 2014
# Lenka <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013
# Petr Šťastný <petr@stastny.eu>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Server pro zpracování formátu je nedostupný nebo chybně nakonfigurovaný"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Převod selhal. Zkontrolujte logy pro více detailů."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Nelze vytvořit dokument"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Nemáte oprávnění pro přejmenování tohoto souboru"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Při pokusu o změnu adresáře došlo k chybě."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Adresář byl úspěšně uložen."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Ukládám..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Nepodařilo se načíst dokumenty."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Žádné dokumenty nebyly nalezeny. Začněte nahráním nebo vytvořením prvního dokumentu!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Ztráta připojení k serveru. Zkouším znovu."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Ponecháním této stránky v módu editoru může dojít k neuložení změn. Místo toho je doporučeno použít tlačítko 'Zavřít'."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Nepodařilo se otevřít tento dokument. Prosím zkontrolujte, zda je možné jej otevřít externím editorem odt. Může to také znamenat, že byl nedávno odsdílen nebo smazán."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Nahrávám dokumenty ..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' je neplatným názvem souboru."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Zarovnat vlevo"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Zarovnat vpravo"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Komentovat"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Dolní"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Vystředit"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Klonovat"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Klonovat tento styl"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Zmenšit odsazení"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Výchozí styl"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efekty písma"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zvětšit odsazení"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Vlož obrázek"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Pozvat členy"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Zarovnaný"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnat"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Načítám"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nový název:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Odstavec..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Styly odstavce"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Řádkování"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnuté"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Horní"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor neznámý"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "host"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "Podpora MS Word (vyžaduje openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Místní"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice je nainstalován na tomto serveru. Cesta ke spustitelnému souboru je zaznamenána pod preview_libreoffice_path v config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Externí"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffie je nainstalován na externím serveru, kde běží instance filtrující formáty"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "schéma://doména.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "URL serveru"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Použít a otestovat"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nový dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Nahrát (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Odeslat"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Uložit nové dokumenty do"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Nesprávné heslo. Zkuste to znovu."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Host %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Tento odkaz vypršel nebo neexistuje. Pro podrobnosti kontaktujte osobu, která jej s vámi sdílela."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Pokročilá sada možností"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Nestabilní)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saving..." => "Yn cadw...",
"Share" => "Rhannu",
"Save" => "Cadw",
@ -16,3 +17,4 @@
"Upload" => "Llwytho i fyny",
"Password" => "Cyfrinair"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Yn cadw..."
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Rhannu"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Cadw"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "Mae '.' yn enw ffeil annilys."
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Does dim hawl cael enw ffeil gwag."
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Enw annilys, ni chaniateir, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' na '*'."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Cau"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Agor"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Maint"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Llwytho i fyny"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Formatfilter-server er nede eller konfigureret forkert",
"Conversion failed. Check log for details." => "Konvertering mislykkedes. Tjek loggen for detaljer.",
"Saved" => "Gemt",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Avancerede funktioner",
"(Unstable)" => "(Ustabil)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,387 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Anders J. Sørensen, 2013-2014
# Aputsiaĸ Niels Janussen <aj@isit.gl>, 2014
# Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>, 2013
# Mikkel Bjerg Larsen <mikkelbjerglarsen@gmail.com>, 2014
# Patrick Knudsen, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Mikkel Bjerg Larsen <mikkelbjerglarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Formatfilter-server er nede eller konfigureret forkert"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Konvertering mislykkedes. Tjek loggen for detaljer."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Gemt"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Kan ikke oprette dokument"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at omdøbe dette dokument"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Fejl ved skift af bibliotek."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Mappen blev gemt."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Kunne ikke hente dokumenterne. "
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Der blev ikke fundet nogle dokumenter. Upload eller opret et dokument for at komme igang"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Ingen forbindelse til servver. Prøv at forbinde igen."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "At forlade denne side i redigeringstilstand kan resultere i ikke gemte data. Det anbefales at bruge 'Luk' knappen i stedet."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Kunne ikke hentet dette dokument. Undersøg venligst om det kan åbnes med en ekstern odt læser. Dette kan også betyde at dokumentet for nylig er blevet gjort privat eller slettet. "
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Henter dokumenter..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' er et ugyldigt filnavn."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Filnavnet kan ikke stå tomt."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Venstrejusteret"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Højrejusteret"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Kommenter"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Midten"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Kopier"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Kopier denne typografi"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Ny"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Formindsk indrykning"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Standardtypografi"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Skifteffekter"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Forøg indrykning"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Indsæt billede"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Inviter medlemmer"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justeret"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Juster"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Medlemmer"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nyt navn:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Valgmuligheder"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Afsnit..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Afsnitstypografi"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Gentag"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Afstand"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gennemstreget"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Typografi"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "SMS"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Understregning"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Ukendt forfatter"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "Gæst"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word-understøttelse (kræver openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice er installeret på denne server. Stien til den binære fil er angivet via preview_libreoffice_path i config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Ekstern"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice er installeret på en ekstern server som kører en formatfilter-server"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "system://domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Anvend og test"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nyt dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Upload (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Gem nye dokumenter til"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Forkert kodeord. Prøv igen."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Gæst %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Dette link er uløbet eller har aldrig eksisteret. Kontakt venligst personen der delte linket for yderligere detaljer. "
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Avancerede funktioner"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Ustabil)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Formatfilter-Server ist ausgeschaltet oder falsch konfiguriert",
"Conversion failed. Check log for details." => "Fehler bei der Konvertierung. Für Einzelheiten Log-Dateien prüfen.",
"Saved" => "Gespeichert",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Erweiterte Funktionseinstellungen",
"(Unstable)" => "(Instabil)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,386 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# I Robot, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2013
# Tristan <blobbyjj@ymail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Formatfilter-Server ist ausgeschaltet oder falsch konfiguriert"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Fehler bei der Konvertierung. Für Einzelheiten Log-Dateien prüfen."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Dokument kann nicht erstellt werden"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Du besitzt nicht die Berechtigung, dieses Dokument umzubenennen."
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Es ist ein Fehler beim Wechseln des Verzeichnisses aufgetreten."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Verzeichnis erfolgreich gespeichert."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Laden der Dokumente fehlgeschlagen."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Keine Dokumente gefunden. Bitte lade zu Beginn Dokumente hoch, oder erstellen Sie ein Dokument!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schließen' - Button zu verwenden."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfe ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, das die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Lade Dokumente..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Linksbündig"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Kommentieren"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Diesen Stil klonen"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Einzug verkleinern"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Standard-Stil"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Schriftarten-Effekte"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Einzug vergrößern"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Mitglied einladen"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Bündig"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Laden"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Absatz..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Absatz-Stile"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Unbekannter Autor"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "Gast"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word Unterstützung (benötigt OpenOffice/LibreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice ist auf diesem Server installiert. Der Pfad zur Binärdatei wird über preview_libreoffice_path in der config.php bereit gestellt."
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice ist auf einem externen Server installiert und läuft dort als Formatfilter-Server"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "Schema://Domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Server-URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Übernehmen und Testen"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Hochladen (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Neues Dokument speichern unter"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Falsches Passwort. Bitte versuche es noch einmal."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Gast %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen oder existierte niemals. Bitte kontaktiere, für nähere Details, die Person, die dies mit Dir teilt."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Erweiterte Funktionseinstellungen"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Instabil)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Freigeben",
"Save" => "Speichern",
"Cancel" => "Abbrechen",
@ -6,3 +7,4 @@
"Edit" => "Bearbeiten",
"Password" => "Passwort"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_AT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Freigeben"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "Gespeichert",
"Can't create document" => "Dokument konnte nicht erstellt werden",
"You don't have permission to rename this document" => "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Dokument umzubenennen",
@ -55,3 +56,4 @@
"Advanced feature-set" => "Erweiterte Funktionseinstellungen",
"(Unstable)" => "(Instabil)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,384 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# avarx <a.vonarx@frappant.ch>, 2014
# KenWood <kenwood@gmx.ch>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: avarx <a.vonarx@frappant.ch>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Dokument konnte nicht erstellt werden"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Dokument umzubenennen"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Laden der Dokumente fehlgeschlagen."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Freigeben"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Versuche wiederzuverbinden."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Das Verlassen dieser Seite im Editor-Modus kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Es wird empfohlen, den 'Schliessen' - Button zu verwenden."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Fehler beim Laden dieses Dokumentes. Bitte prüfen Sie ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder kürzlich gelöscht wurde."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» und «*» sind nicht zulässig."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Linksbündig"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Kommentieren"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Diesen Stil klonen"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Unbekannter Author"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "Gast"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Neues Dokument speichern unter"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Gast %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen oder hat niemals existiert. Für nähere Details kontaktiere bitte die Person, die den Link mit dir teilt."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Erweiterte Funktionseinstellungen"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Instabil)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Formatfilter-Server ist ausgeschaltet oder falsch konfiguriert",
"Conversion failed. Check log for details." => "Fehler bei der Konvertierung. Für Einzelheiten Log-Dateien prüfen.",
"Saved" => "Gespeichert",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Erweiterte Funktionseinstellungen",
"(Unstable)" => "(Instabil)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,387 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# I Robot, 2013
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013-2014
# stefanniedermann <stefan.niedermann@googlemail.com>, 2013
# Tobias Bannert, 2014
# traductor, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Formatfilter-Server ist ausgeschaltet oder falsch konfiguriert"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Fehler bei der Konvertierung. Für Einzelheiten Log-Dateien prüfen."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Gespeichert"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Dokument kann nicht erstellt werden"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, dieses Dokument umzubenennen."
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Es ist ein Fehler beim Wechseln des Verzeichnisses aufgetreten."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Verzeichnis erfolgreich gespeichert."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Speichervorgang …"
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Das Laden der Dokumente ist fehlgeschlagen."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Keine Dokumente gefunden. Bitte laden Sie zu Beginn Dokumente hoch, oder erstellen Sie ein Dokument!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Es wird versucht diese wiederherzustellen."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Das Verlassen dieser Seite kann zu nicht gespeicherten Daten führen. Bitte verwenden die den 'Schließen'-Button."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Es ist ein Fehler beim Laden dieses Dokumentes aufgetreten. Bitte überprüfen Sie, ob diese Datei mit einem externen ODT-Editor geöffnet werden kann. Dies könnte auch bedeuten, dass die Datei nicht mehr geteilt wird oder vor kurzem gelöscht wurde."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Lade Dokumente…"
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Linksbündig"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Rechtsbündig"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Kommentieren"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Diesen Stil klonen"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Einrückung verkleinern"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Standard-Stil"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familie"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Schriftarten-Effekte"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Einrückung vergrößern"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Mitglied einladen"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Bündig"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Absatz..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Absatz-Stile"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Abstand"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Unbekannter Autor"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "Gast"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word Unterstützung (benötigt OpenOffice/LibreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice ist auf diesem Server installiert. Der Pfad zur Binärdatei wird über preview_libreoffice_path in der config.php bereit gestellt."
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Extern"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice ist auf einem externen Server installiert und läuft dort als Formatfilter-Server"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "Schema://Domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Serveradresse"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Übernehmen und Testen"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Neues Dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Hochladen (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Neues Dokument speichern unter"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Falsches Passwort. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Gast %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Dieser Link ist abgelaufen oder existierte niemals. Bitte kontaktieren Sie für nähere Details die Person, die dieses Dokument mit Ihnen geteilt hat."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Erweiterte Funktionseinstellungen"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Instabil)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Ο διακομιστής μορφών φίλτρων είναι εκτός σύνδεσης ή δεν έχει ρυθμιστεί σωστά",
"Conversion failed. Check log for details." => "Η μετατροπή απέτυχε. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες.",
"Saved" => "Αποθηκεύτηκαν",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Σύνολο χαρακτηριστικών για προχωρημένους",
"(Unstable)" => "(Ασταθές)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,389 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Playerthe12 <a7652246@drdrb.net>, 2014
# Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2013-2014
# George Daniil <goergios@hotmail.com>, 2014
# Spyros Melissovas <peppe@cs.uoi.gr>, 2014
# stratosgl <stratos_gl@yahoo.com>, 2014
# Theodore Grammenos <theodorewii121@hotmail.com>, 2014
# Vassilis Kehayas <vkehayas@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Playerthe12 <a7652246@drdrb.net>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Ο διακομιστής μορφών φίλτρων είναι εκτός σύνδεσης ή δεν έχει ρυθμιστεί σωστά"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Η μετατροπή απέτυχε. Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Αποθηκεύτηκαν"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του εγγράφου"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Δεν έχετε άδεια να μετονομάσετε αυτό το έγγραφο"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την αλλαγή βιβλιοθήκης."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Η βιβλιοθήκη αποθηκεύτηκε επιτυχημένα."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Γίνεται αποθήκευση..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης εγγράφων."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα. Μεταφορτώστε ή δημιουργήστε ένα έγγραφο για να αρχίσετε!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το διακομιστή. Προσπάθεια επανασύνδεσης σε εξέλιξη."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Αποχωρώντας από την κατάσταση Επεξεργασίας της σελίδας μπορεί να υπάρξουν μη αποθηκευμένα δεδομένα. Αντί γι' αυτό, συνίσταται να χρησιμοποιήσετε το κουμπί 'Κλείσιμο'."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του εγγράφου. Παρακαλώ ελέγξτε εάν μπορεί να ανοίξει με εξωτερικό επεξεργαστή odt. Αυτό επίσης μπορεί να σημαίνει ότι πρόσφατα έχει ακυρωθεί ο διαμοιρασμός ή διαγραφεί."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Φόρτωση εγγράφων..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να είναι κενό."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Στοίχιση στα αριστερά"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Στοίχιση στα δεξιά"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Εισαγωγή σχολίου"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Φόντο"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Κλώνος"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Κλωνοποίηση αυτού του μοτίβου"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Μείωση εσοχής"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Προεπιλεγμένη διάταξη"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Οικογένεια"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Εφέ γραμματοσειράς"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Μορφοποίηση"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Αύξηση εσοχής"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Εισαγωγή Εικόνας"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Πρόσκληση μελών"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Στοιχισμένα"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Στοίχιση"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Μέλη"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Νέο Όνομα:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Παράγραφος"
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Διάταξη Παραγράφου"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Επανάληψη"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Διαστήματα"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Διαγραφή"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Διάταξη"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Επάνω"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Άγνωστος Δημιουργός"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "Επισκέπτης"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "Υποστήριξη MS Word (απαιτεί openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Τοπικός"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "Το openOffice/libreOffice είναι εγκατεστημένο σε αυτό το διακομιστή. Η διαδρομή στο δυαδικό παρέχεται μέσω του preview_libreoffice_path στο config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Εξωτερικός"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "Το openOffice/libreOffice είναι εγκατεστημένο σε εξωτερικό διακομιστή που εκτελεί ένα διακομιστή φίλτρου μορφοποίησης"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "scheme://domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Διεύθυνση URL διακομιστή"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Εφαρμογή και δοκιμή"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Νέο έγγραφο"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Διαμοιρασμός (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Μεταφόρτωση"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Αποθήκευση νέων εγγράφων σε"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Επισκέπτης %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Αυτός ο σύνδεσμος έχει λήξει ή δεν υπήρξε ποτέ. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το άτομο που το διαμοιράστηκε μαζί σας για λεπτομέρειες."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Σύνολο χαρακτηριστικών για προχωρημένους"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Ασταθές)"

View File

@ -1,3 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Password" => "Secret Code"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en@pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en@pirate\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Secret Code"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Format filter server is down or misconfigured",
"Conversion failed. Check log for details." => "Conversion failed. Check log for details.",
"Saved" => "Saved",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Advanced feature-set",
"(Unstable)" => "(Unstable)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Darren Richardson <transifex@mnestis.net>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Darren Richardson <transifex@mnestis.net>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Format filter server is down or misconfigured"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Conversion failed. Check log for details."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Saved"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Can't create document"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "You don't have permission to rename this document"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "An error occurred whilst changing directory."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Directory saved successfully."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Saving..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Failed to load documents."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Share"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "No connection to server. Trying to reconnect."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external ODT editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Loading documents..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' is an invalid file name."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "File name cannot be empty."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Invalid name: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Align Left"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Align Right"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Annotate"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Background"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Clone"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Clone this Style"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Create"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Decrease Indent"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Default Style"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Family"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Font Effects"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Increase Indent"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Insert Image"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Invite Members"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justified"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Justify"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Loading"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Members"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "New Name:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Paragraph..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Paragraph Styles"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Size"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Spacing"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strikethrough"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Underline"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Unknown Author"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "guest"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is provided via preview_libreoffice_path in config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "External"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice is installed on external server running a format filter server"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "scheme://domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Apply and test"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "New document"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Upload (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Save new documents to"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Incorrect password. Please try again."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Guest %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "This link has expired or is incorrect. Please contact the person who shared it with you for details."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Advanced feature-set"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Unstable)"

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_NZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_NZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "Konservita",
"Can't create document" => "Ne povas kreiĝi dokumento",
"You don't have permission to rename this document" => "Vi ne havas permeson alinomigi ĉi tiun dokumenton",
@ -80,3 +81,4 @@
"Advanced feature-set" => "Altanivela funkciaro",
"(Unstable)" => "(nestabila)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mariano <mstreet@kde.org.ar>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Konservita"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Ne povas kreiĝi dokumento"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Vi ne havas permeson alinomigi ĉi tiun dokumenton"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Eraro okazis dum ŝanĝo de dosierujo."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "La dosierujo konserviĝis sukcese."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentoj"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Konservante..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Malsukcesis ŝargo de dokumentoj."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Kunhavigi"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Ne estas konekto al servilo. Provu rekonekti."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Laso de ĉi tiu paĝo en reĝimo Redaktilo povas kaŭzi nekonservotaj datumoj. Rekomendatas uzo de la butono “Fermi” anstataŭe."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Malsukcesis ŝargo de ĉi tiu dokumento. Bonvolu kontroli ĉu ĝi malfermeblas per malena odt-redaktilo. Ĉi tio povas ankaŭ signifi, ke ĝi malkunhaviĝis aŭ foriĝis lastatempe."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Ŝargante dokumentojn..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' ne estas valida dosiernomo."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Dosiernomo devas ne malpleni."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Ĝisrandigi maldekstren"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Ĝisrandigo"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Ĝisrandigi dekstren"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Prinoti"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Fono"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Grasa"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Malsupro"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centrigi"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Kloni"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Kloni ĉi tiun stilon"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Koloro"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Krei"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Malgrindigi krommarĝenon"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Defaŭlta stilo"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familio"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Tiparaj efektoj"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Aranĝo"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Grandigi krommarĝenon"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Enigi bildon"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Inviti membrojn"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kursiva"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Ĝis ambaŭ randoj"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Ĝisambaŭrandigi"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Maldekstren"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Ŝargante"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Membroj"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nova nomo:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Akcepti"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Malneproj"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Alineo..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Alineaj stiloj"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Refari"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Dekstren"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Interspaco"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Trastreko"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Supro"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Substreko"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Malfari"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Nekonata verkinto"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "gasto"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "Kongruo kun MS Word (postuliĝas openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Loka"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Malena"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Servila URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nova dokumento"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Alŝuti (maks. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Konservi novajn dokumentojn en"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "La pasvorto malĝustas. Bonvolu reprovi."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Gasto %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Ĉi tiu ligilo eksvalidiĝis aŭ neniam ekzistis. Bonvolu kontakti la personon, kiu kunhavigis ĝin kun vi, por detaloj."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Altanivela funkciaro"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(nestabila)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "El filtro de formato del servidor está caído o desconfigurado",
"Conversion failed. Check log for details." => "La conversión falló. Para más detalles, revise el registro.",
"Saved" => "Guardado",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Características avanzadas",
"(Unstable)" => "(Inestable)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,391 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2014
# Emilio Plaza García <emilpg@gmail.com>, 2014
# Jose Luis <joseluis.tirado@gmail.com>, 2014
# joses <jose_mari_s@hotmail.com>, 2014
# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2013
# Pablo Laguna <pablolaguna@vera.com.uy>, 2014
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013-2014
# Sam Askari <saskarip@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Artopal <artopal@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "El filtro de formato del servidor está caído o desconfigurado"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "La conversión falló. Para más detalles, revise el registro."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "No es posible crear el documento"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Se produjo un error mientras se cambiaba el directorio."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Directorio guardado con exito."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Error al cargar los documentos."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "No se encontraron documentos. ¡Suba o cree un documento para comenzar!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar»."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Cargando los documentos..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' no es un nombre de archivo válido."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Anotar"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "inferior"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Clonar este estilo"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir sangría"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Estilo por defecto"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos de fuente"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar sangría"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar una imagen"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Invitar a miembros"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nuevo nombre"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Parrafo"
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafo"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciamiento"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor desconocido"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "invitado"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "Soporte de MS Word (requiere OpenOffice/LibreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice está instalado en este servidor. La ruta a los binarios está en el archivo config.php en la entrada preview_libreoffice_path"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Externo"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice está instalado en un servidor externo ejecutando un filtro de formato"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "Esquema://dominio.tld[:puerto]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "URL del servidor"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Aplicar y probar"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nuevo documento"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Subida (máx. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Guardar nuevos documentos en"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Invitado %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Este enlace caducó o nunca existió. Para más detalles, sírvase contactar a la persona que lo compartió con usted."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Características avanzadas"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Inestable)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "Guardado",
"You don't have permission to rename this document" => "No tienes permisos para cambiar de nombre a este documento.",
"Documents" => "Documentos",
@ -70,3 +71,4 @@
"Advanced feature-set" => "Características Avanzadas",
"(Unstable)" => "(Inestable)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,385 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
# cnngimenez, 2013-2014
# Julia, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "No tienes permisos para cambiar de nombre a este documento."
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "La carga de documentos ha fallado."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "No hay conexión al servidor. Intentado reconectar."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Salir de esta página en modo Editor puede causar pérdida de datos. Es recomendable usar el botón 'Cerrar'."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Fallo al cargar este documento. Por favor, chequée si puede ser abierto con un editor odt externo. Esto también puede suceder si ha dejado de compartirse o ha sido borrado recietemente."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Cargando documentos..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nombre del archivo no puede quedar vacío."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nombre invalido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' y '*' no están permitidos."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Anotar"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Clonar este Estilo"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir indentación"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Estilo Predefinido"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos de Fuente"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Incrementar Indentación"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar Imágen"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Invitar Miembros"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Itálica"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nuevo Nombre:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Párrafo..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de Párrafo"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciado"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor Desconocido"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nuevo documento"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Guardar nuevo documento a"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Clave incorrecta. Intente de nuevo."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Este vínculo ha expirado o nunca existió. Por favor contacte a la persona que lo compartió con usted para más detalles."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Características Avanzadas"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Inestable)"

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_BO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_BO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,7 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Share" => "Compartir",
"Cancel" => "Cancelar",
"OK" => "OK",
"Upload" => "Subir",
"Password" => "Clave"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Clave"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"You don't have permission to rename this document" => "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento",
"Documents" => "Documentos",
"Saving..." => "Guardando...",
@ -69,3 +70,4 @@
"Advanced feature-set" => "Características avanzadas",
"(Unstable)" => "(Inestable)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 05:21+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "No tiene permiso para cambiar de nombre a este documento"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Error al cargar los documentos."
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "No hay conexión con el servidor. Intentando reconectar."
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Si deja esta página en el modo de edición, puede que algunos datos no sean guardados. Es preferible usar el botón «Cerrar»."
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "No se pudo cargar el documento. Sírvase comprobar si puede abrirlo con un editor de archivos ODT externo. También puede ser que hayan dejado de compartirlo o haya sido eliminado recientemente."
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Cargando los documentos..."
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' no es un nombre de archivo válido."
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nombre inválido, los caracteres \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Alinear a la izquierda"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Alinear a la derecha"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Anotar"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "inferior"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centrado"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Clonar este estilo"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Disminuir identación"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Estilo por defecto"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Incrementar identación"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Insertar una imagen"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Invitar a miembros"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Italica"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justificado"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nuevo nombre"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Parrafo"
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilo del parrafo"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Espaciamiento"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Superior"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Subrayado"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor desconocido"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nuevo documento"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Guardar nuevos documentos en"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Este enlace caducó o nunca existió. Para más detalles, sírvase contactar a la persona que lo compartió con usted."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Características avanzadas"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Inestable)"

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_US\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_UY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_UY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Formaadi filtri server ei ole saadaval või on valesti seadistatud",
"Conversion failed. Check log for details." => "Muutmine ebaõnnestus. Vaata logidest lisaks.",
"Saved" => "Salvestatud",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Täpsemad seaded",
"(Unstable)" => "(Ebastabiilne)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,384 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>, 2013-2014
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Pisike Sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Formaadi filtri server ei ole saadaval või on valesti seadistatud"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Muutmine ebaõnnestus. Vaata logidest lisaks."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Salvestatud"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Ei suuda dokumenti luua"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Puuduvad õigused dokumendi ümber nimetamiseks"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Kataloogi vahetamisel tekkis viga."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Kataloog salvestatud edukalt."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Dokumentide laadimine ebaõnnestus."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Ühtegi dokumenti ei leitud. Alustamiseks laadi mõni üles või loo uus dokument!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Serveriga puudub ühendus. Proovin uuesti ühenduda."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Selle lehe jätmine Redaktori moodi võib põhjustada salvestamata andmete kadu. On soovitav selle asemel kasutada \"Sulge\" nuppu."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Selle dokumendi laadimine ebaõnnestus. Palun kontrolli, kas seda saab avada välise odt redaktoriga. Ühtlasi võib see tähendada, et fail pole jagatud või on hiljuti kustutatud."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Laadin dokumente..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' on vigane failinimi."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Faili nimi ei saa olla tühi."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Joonda vasakule"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Joonda paremale"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Annoteeri"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Taust"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Alla"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Klooni see stiil"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Värv"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Lisa"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Vähenda taanet"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Vaikimisi stiil"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Pereliikmed"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Kirjatüüp"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Kirjatüübi efektid"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Suurenda taanet"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Lisa pilt"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Kutsu liikmeid"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kursiiv"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Joondatud"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Joonda"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Vasak"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Laadimine"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Liikmed"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Uus nimi:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Ava"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Paragrahv..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Paragrahvi stiilid"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Parem"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Asetus"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Läbikriipsutus"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Stiil"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Üles"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Alljoon"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Ennista"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Tundmatu autor"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "külaline"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word tugi (vajalik OpenOffice/LibreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Kohalik"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "Selles serveris on paigaldatud OpenOffice/LibreOffice. Otsinguteed rakenduseni pakutakse läbi preview_libreoffice_path in config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Väline"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice on paigaldatud välisesse serverisse, millel jookseb formaatide filter server."
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "scheme://domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Serveri URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Rakenda ja testi"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Uus dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Üleslaadimine (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Salvesta dokumendid"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Vale parool. Palun proovi uuesti."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Külaline %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "See link on aegunud või seda pole kunagi eksisteerinud. Palun võta ühendust inimesega, kes selle sulle jagas."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Täpsemad seaded"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Ebastabiilne)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Formatuen iragazki zerbitzaria erorita edo gaizki konfiguratua",
"Conversion failed. Check log for details." => "Bihurketak huts egin du. Begiratu erregistroak zehaztapenetarako.",
"Saved" => "Gordeta",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Ezaugarri aurreratu multzoa",
"(Unstable)" => "(Ez-egonkorra)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,385 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>, 2014
# asieriko <asieriko@gmail.com>, 2013-2014
# Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Formatuen iragazki zerbitzaria erorita edo gaizki konfiguratua"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Bihurketak huts egin du. Begiratu erregistroak zehaztapenetarako."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Gordeta"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Ezin da dokumentua sortu"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Ez duzu dokumentu honi izena aldatzeko baimenik"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Errore bat gertatu da direktorioz aldatzen."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Direktorioa ongi gorde da."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Gordetzen..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Dokumentuak kargatzeak huts egin du."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Ez da dokumenturik aurkitu. Igo edo sortu dokumentu bat hasteko!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Partekatu"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Ez dago konexiorik zerbitzariarekin. Birkonektatzen saiatzen."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Orri hau Editore moduan uzteak gordegabeko datuak utz ditzake. Aholkatzen da 'Itxi' botoia erabiltzea."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Dokumentu hau kargatzeak huts egin du. Mesedez egiaztatu ea kanpoko odt editore batekin ireki daitekeen. Honek ere dokumentua partekatzeari utzi egin zaiola edo ezabatu egin dela esan dezake."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Dokumentuak kargatzen..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' ez da fitxategi izen baliogarria."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Fitxategi izena ezin da hutsa izan."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Lerrokatu ezkerrean"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Lerrokatzea"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Lerrokatu eskuinean"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Oharra idatzi"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Atzeko planoa"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Lodia"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Behean"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Edrian"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Klonatu"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Klonatu Estiloa"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Kolorea"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Txikitu koxka"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Estilo lehenetsia"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Letra tipoa"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Letra efektuak"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Handitu koxka"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Txertatu irudia"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Gonbidatu partaideak"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Etzana"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justifikatuta"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Justifikatu"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Ezkerra"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Kargatzen"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Partaideak"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Izen berria"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Ados"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Paragrafoa..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Paragrafo Estiloak"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Eskuina"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Tarteak"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Marratuta"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Testua"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Goian"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Azpimarratua"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Egile ezezaguna"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "gonbidatua"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word (openOffice/libreOffice behar du)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Bertakoa"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice zerbitzarian instalatuta dago. Programaren bidea preview_libreoffice_path aukeran zehaztu behar da config.php fitxategian"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Kanpokoa"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice kanpoko zerbitzari batean instalatuta dago zeinak formatu iragazki zerbitzari bat duen"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "eskema://domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Zerbitzariaren URLa"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Aplikatu eta probatu"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Dokumentu berria"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Igo (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Gorde dokumentu berriak hemen"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Pasahitz okerra. Saiatu berriro."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Gonbidatua %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Lotura hau iraungi da edo ez da inoiz existitu. Mesedez zurekin partekatu zuen pertsonarekin harremanetan jarri zehaztasun gehiago izateko."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Ezaugarri aurreratu multzoa"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Ez-egonkorra)"

View File

@ -1,6 +1,8 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Save" => "Gorde",
"Cancel" => "Ezeztatu",
"Delete" => "Ezabatu",
"Edit" => "Aldatu"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Ezeztatu"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Aldatu"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "ذخیره شد",
"You don't have permission to rename this document" => "شما دسترسی مجاز برای تغییر نام این سند را ندارید",
"Documents" => "اسناد",
@ -66,3 +67,4 @@
"Advanced feature-set" => "مجموعه‌ی امکانات پیشرفته",
"(Unstable)" => "(ناپایدار)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# wtayyeb, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "ذخیره شد"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "شما دسترسی مجاز برای تغییر نام این سند را ندارید"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "اسناد"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "در حال ذخیره سازی..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "فراخوانی اسناد با شکست مواجه شد"
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "هیچگونه ارتباط به سرور موجود نمی‌باشد. لطفاً ارتباط مجدد برقرار کنید."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "خروج از این صفحه در مود ویرایش باعث از دست دادن اطلاعات ذخیر نشده خواهد شد. پیشنهاد می‌شود بجای آن که از دکمه‌ی 'خروج' استفاده فرمایید."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "فراخوانی این سند با مشکل مواجه شد. لطفاً بررسی نمایید که آیا می‌توان آن را با یک برنامه‌ی ویرایشگر odt خارجی باز نمود. البته این اشکال ممکن است بخاطر حذف شدن یا حذف اشتراک گذاری آن نیز اتفاق افتاده باشد"
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "در حال بارگذاری اسناد..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' یک نام پرونده نامعتبر است."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "چپ تراز"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "ترازکردن"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "راست تراز"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "حاشیه نگاری"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "پس زمینه"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "ضخیم"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "منصرف شدن"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "وسط"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "ایجاد کردن"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "کاهش تورفتگی"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "استایل پیشفرض"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "خانواده"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "فونت"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "افکت‌های فونت"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "فرمت"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "افزایش تورفتگی"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "درج تصویر"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "دعوت کردن اعضا"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "کج نویس"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "چپ"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "بارگذاری"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "اعضا"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "نام جدید:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "باشه"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "تنظیمات"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "پاراگراف..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "استایل های پاراگراف"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "ازنو"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "راست"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "فاصله گذاری"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "خط خورده"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "استایل"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "متن"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "ا"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "خط زیرین"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "بازگردان"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "نویسنده‌ی نامعلوم"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "سند جدید"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "بارگزاری"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "ذخیره کردن اسناد جدید به"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "رمز اشتباه. لطفاً مجددا تکرار فرمایید."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "این لینک منقضی شده یا اینکه هرگز وجود نداشته است. لطفاً از کسی که آن را با شما به اشتراک گذاشته جزئیات را جویا شوید."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "مجموعه‌ی امکانات پیشرفته"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(ناپایدار)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Muotosuodatuspalvelin ei ole käytettävissä tai sen asetukset ovat väärin",
"Conversion failed. Check log for details." => "Muuntaminen epäonnistui. Katso lisätietoja lokista.",
"Saved" => "Tallennettu",
@ -85,3 +86,4 @@
"Advanced feature-set" => "Tarkemmat toiminto-asetukset",
"(Unstable)" => "(Epävakaa)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,384 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013-2014
# ioxo <vahakangas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Muotosuodatuspalvelin ei ole käytettävissä tai sen asetukset ovat väärin"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Muuntaminen epäonnistui. Katso lisätietoja lokista."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Tallennettu"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Asiakirjan luominen epäonnistui"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Oikeutesi eivät riitä nimeämään tätä asiakirjaa uudelleen"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Virhe kansiota vaihtaessa."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Kansio tallennettiin onnistuneesti."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Tallennetaan..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Virhe ladattaessa dokumentteja."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Asiakirjoja ei löytynyt. Lähetä tai luo asiakirja aloittaaksesi!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Ei yhteyttä palvelimeen. Yritetään yhdistää uudelleen."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Tältä sivulta poistuminen muokkaustilassa saattaa aiheuttaa tallentamatonta tietoa. Käytä sivulta poistumisen sijaan \"Sulje\"-painiketta."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Asiakirjan lataaminen epäonnistui. Yritä avata asiakirja erillisellä odt:tä tukevalla sovelluksella. Tämä virhe voi myös tarkoittaa, että asiakirja ei ole enää jaettu tai asiakirja on poistettu äskettäin."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Ladataan asiakirjoja..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' on virheellinen nimi tiedostolle."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Tasaa vasemmalle"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Tasaus"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Tasaa oikealle"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Kommentoi"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Alas"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Keskelle"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Kloonaa"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Kloonaa tämä tyyli"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Vähennä sisennystä"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Oletustyyli"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Perhe"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Kirjasin"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Kirjasintehosteet"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Muotoilu"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Lisää sisennystä"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Lisää kuva"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Kutsu jäseniä"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Tasattu"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Tasaa"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Uusi nimi:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Kappale..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Kappaletyylit"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Oikealle"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Välistys"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yliviivattu"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivattu"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Tuntematon tekijä"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "vieras"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word -tuki (vaatimuksena openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice on asennettu tälle palvelimelle. Polku suoritettavaan tiedostoon määritetään tiedoston config.php kohdassa preview_libreoffice_path"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Ulkoinen"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice on asennettu erillisille palvelimelle, joka tarjoaa muotosuodatuspalvelimen ominaisuudet"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Palvelimen osoite"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Toteuta ja testaa"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Uusi asiakirja"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Lähetys (enintään %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Uusien asiakirjojen tallennussijainti"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Väärä salasana. Yritä uudelleen."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Vieras %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Tarkemmat toiminto-asetukset"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Epävakaa)"

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fil\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Le serveur de filtre de format est en panne ou mal configuré",
"Conversion failed. Check log for details." => "La conversion a échoué. Veuillez vérifier le journal des erreurs pour plus dinformations.",
"Saved" => "Sauvegardé",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Fonctionnalités avancées",
"(Unstable)" => "(instable)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n > 1);";

View File

@ -1,389 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alain Sanguinetti <alain@sanguinetti.eu>, 2014
# Bruno Million <bruno@timelord.fr>, 2014
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2013-2014
# Etienne <etiess@gmail.com>, 2013
# Ogre Sympathique, 2013
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2014
# Thomas Imbreckx <zinks@member.fsf.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Imbreckx <zinks@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Le serveur de filtre de format est en panne ou mal configuré"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "La conversion a échoué. Veuillez vérifier le journal des erreurs pour plus dinformations."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegardé"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Impossible de créer le document"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour renommer ce document"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Une erreur est survenue lors du changement de dossier."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Dossier sauvegardé avec succès."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Échec du chargement des documents."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Aucun document na été trouvé. Veuillez en créer un nouveau ou en importer un existant afin de commencer !"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Aucune connexion au serveur. Tentative de reconnection en cours."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Maintenir cette page dans le mode Éditeur empêche la sauvegarde des données. Il est recommandé d'utiliser le bouton 'Fermer'."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Le chargement du document a échoué. Veuillez vérifier s'il peut être ouvert avec un éditeur odt externe. Il se peut également que le document a été récemment supprimé ou retiré d'un partage."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Chargement des documents..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' n'est pas un nom de fichier valide."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Le nom de fichier ne peut être vide."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Aligner à gauche"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Aligner à droite"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Annoter"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Bas de page"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Dupliquer ce style"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Réduire l'indentation"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Style par défaut"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Famille"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Effets de police"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Augmenter l'indentation"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Insérer une image"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Inviter des membres"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Membres"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nouveau nom :"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Paragraphe..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Styles de paragraphe"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Répéter"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barré"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Haut de page"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Auteur inconnu"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "Invité"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "Support de MS Word (nécessite openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice est installé sur ce serveur. Le chemin au binaire est founi via preview_libreoffice_path dans config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Externe"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice est installé sur un serveur externe faisant fonctionner un serveur de filtre de format"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "scheme://domaine.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "URL du serveur"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Appliquer et essayer"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nouveau document"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Envoi (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Enregistrer les nouveaux documents sous"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Mot de passe erroné. Merci de réessayer."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Invité %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Ce lien a expiré ou n'a jamais existé. Pour plus de détails, veuillez contacter la personne qui a créé ce partage avec vous."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Fonctionnalités avancées"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(instable)"

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-06 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Western Frisian (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fy_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fy_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "O servidor de filtro de formato está sen servizo ou mal configurado",
"Conversion failed. Check log for details." => "Produciuse un fallo na conversión. Comprobe o rexistro para obter máis detalles.",
"Saved" => "Gardado",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Conxunto de funcións avanzadas",
"(Unstable)" => "(Inestábel)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,384 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "O servidor de filtro de formato está sen servizo ou mal configurado"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Produciuse un fallo na conversión. Comprobe o rexistro para obter máis detalles."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Gardado"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Non é posíbel crear o documento"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Vostede non ten permisos para cambiarlle o nome a este documento"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Produciuse un erro ao cambiar o directorio."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "O directorio foi gardado satisfactoriamente,."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Gardando..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Non foi posíbel cargar os documentos."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Non se atopou ningún documento. Envíe un documento para comezar!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Sen conexión co servidor. Tentando conectar de novo."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Deixar esta páxina no modo Editor pode provocar que non se garden os datos. Recomendámoslle que empregue o botón «Pechar» no seu canto."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe se pode abrirse cun editor «odt» externo. Isto tamén pode deberse a que foi eliminado ou a que deixou de compartires recentemente."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Cargando documentos..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "«.» é un nome de ficheiro incorrecto"
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "O nome de ficheiro non pode estar baleiro"
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nome incorrecto, non se permite «\\», «/», «<», «>», «:», «\"», «|», «?» e «*»."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Aliñar á esquerda"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Aliñar á dereita"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Anotar"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Negra"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Clonar este estilo"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Diminuír a sangría"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Estilo predeterminado"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos das letras"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Aumentar a sangría"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir unha imaxe"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Convidar a membros"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Xustificado"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Xustificar"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Novo nome:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Parágrafo..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de parágrafo"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Refacer"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Espazado"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Riscado"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Subliñado"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor descoñecido"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "convidado"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "Compatibilidade con MS Word (require OpenOffice/LibreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice está instalado neste servidor. A ruta ao binario fornecese mediante preview_libreoffice_path en config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Externo"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "OpenOffice/LibreOffice está instalado nun servidor externo executando un servidor de filtro de formato"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "scheme://dominio.tld[:porto]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "URL do servidor"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Aplicar e probar"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Novo documento"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Envío (máx. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Gardar os novos documentos en"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Contrasinal incorrecto. Tenteo de novo."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Convidado %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Esta ligazón caducou ou xa non existe. Póñase en contacto coa persoa que o compartiu con vostede para obter máis información."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Conxunto de funcións avanzadas"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Inestábel)"

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-01 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Conversion failed. Check log for details." => "המרה נכשלה. יש לבדוק לוג פעילות לפרטים.",
"Saved" => "נשמר",
"Can't create document" => "לא ניתן ליצור מסמך",
@ -79,3 +80,4 @@
"Wrong password. Please retry." => "סיסמא שגויה. נא לנסות שוב",
"Password" => "סיסמא"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# duvdevan <the_noam@yahoo.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: duvdevan <the_noam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "המרה נכשלה. יש לבדוק לוג פעילות לפרטים."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "נשמר"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "לא ניתן ליצור מסמך"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "אין לך הרשאות לשנות את שם המשמך"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "שגיאה אירעה בזמן שינוי התיקייה"
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "תיקייה נשמרה בהצלחה"
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "מסמכים"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "שמירה…"
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "טעינת מסמך נכשלה"
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "לא נמצאו מסמכים. יש להעלות או ליצור מסמך כדי להתחיל!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "שיתוף"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "אין תקשורת לשרת. מנסה להתחבר מחדש."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "עזיבת העמוד במצב עריכה עלולה ליצור נתונים לא שמורים. מומלץ להשתמש במקום בכפתור 'סגירה'."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "טעינת המסמך נכשלה. יש לבדוק אם אפשר לפתוח את המסמך בעורך חיצוני. התופעה יכולה להעיד גם על כך שבוטל השיתוף של המסמך או על כך שהמסמך נמחק לאחרונה."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "המסמך בטעינה..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' הנו שם לא חוקי."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "שם קובץ אינו יכול להיות ריק"
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "יישור שמאלה"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "יישור"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "יישור ימינה"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "הוספת הערות"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "רקע"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "הדגשה"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "למרכז"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "שכפול"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "העתקת סגנון"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "הקטנת שוליים"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "סגנון ברירת מחדל"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "משפחה"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "גופן"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "אפקט גופן"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "עיצוב"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "הגדלת שוליים"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "הוספת תמונה"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "הזמנת חברים"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "הטייה"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "מיושר לשני צדדים"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "יישור לשני צדדים"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "שמאלה"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "טעינה"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "חברים"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "שם חדש:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "אישור"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "פסקה"
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "סגנון פסקה"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "ביצוע שוב"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "ימינה"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "ריווח"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "קו מוחק"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "עליון"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "קו תחתי"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "ביטול פעולה"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "מחבר לא ידוע"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "אורח"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word(דורש openOffice/libreOfficeתמיכת )"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "חיצוני"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "נתיב השרת"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "ביצוע ובדיקה"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "מסמך חדש"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "העלאה (מקסימום %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "שמירת מסמך חדש אל"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "סיסמא שגויה. נא לנסות שוב"
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "סיסמא"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Documents" => "दस्तावेज़ ",
"Failed to load documents." => "दस्तावेज़ लोड करने में असफल रहा। ",
"Share" => "साझा करें",
@ -11,3 +12,4 @@
"Advanced feature-set" => "उन्नत विशेषता-सेट ",
"(Unstable)" => "(अस्थायी) "
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Manmohan Kaur <mkghai35@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-30 16:23+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "दस्तावेज़ "
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr "दस्तावेज़ लोड करने में असफल रहा। "
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr "साझा करें"
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें "
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "बंद करें "
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड "
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "उन्नत विशेषता-सेट "
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(अस्थायी) "

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-15 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 04:43+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Hindi (India) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:56
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Poslužitelj za filtriranje formata je pao ili je pogrešno konfiguriran",
"Conversion failed. Check log for details." => "Pretvorba nije uspjela. Za detalje provjerite zapisnik.",
"Saved" => "Spremljeno",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Napredan skup značajki",
"(Unstable)" => "(Nestabilno)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# , 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Dubravko Penezic <dpenezic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "Poslužitelj za filtriranje formata je pao ili je pogrešno konfiguriran"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Pretvorba nije uspjela. Za detalje provjerite zapisnik."
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Dokument nije moguće kreirati"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Nije vam dopušteno preimenovati ovaj dokument"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Pogreška pri mijenjaju direktorija."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Direktorij uspješno spremljen."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Spremanje..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Učitavanje dokumenata nije uspjelo"
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Nikakvi dokumenti nisu nađeni. Za početak, učitajte ili kreirajte neki dokument!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Dijelite zajedničke resurse"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Nema kontakta s poslužiteljem.Ponovno pokušajte uspostaviti vezu"
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Napuštanje ove stranice u načinu rada za uređivanje može rezultirati nespremljenim podacima.Umjesto toga, preporučuje se pritisnuti gumb 'Zatvorite'."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Učitavanje ovog dokumenta nije uspjelo. MOlimo provjerite može li ga se otvoritis nekim vanjskim odt uređivačem. To također može značiti da je njegovo dijeljenjezaustavljeno ili da je izbrisan."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Spremite"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Učitavanje dokumenata..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' je neispravan naziv datoteke"
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Naziv datoteke ne može biti prazan"
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Neispravan naziv, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' nisu dopušteni."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Poravnanje slijeva"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Poravnanje sdesna"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Stavite primjedbu"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Podebljano"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Odustanite"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Centar"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Klonirajte"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "KLonirajte ovaj stil"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Zatvorite"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Kreirajte"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Smanjite uvlaku"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Zadani stil"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Izbrišite"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Obitelj"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efekti fonta"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećajte uvlaku"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetnite sliku"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Pozovite članove"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Kurziv"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Obostrano"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Poravnajte obostrano"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Članovi"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Novi naziv:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Otvorite"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Mogućnosti"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Odlomak"
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stil odlomka"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Ponovite poništeno"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Razmak"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Precrtano"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Podcrtano"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Poništite"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr " Autor nepoznat"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "Gost"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word podrška (obavezan openOffice/libreOffice)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "openOffice/libreOffice je instaliran na ovom poslužitelju. Put do binarnogomogućen je putem preview_libreoffice_path u config.php"
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Vanjsko"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "openOffice/libreOffice je instaliran na vanjskom poslužitelju koji pokreće poslužiteljza filtriranje formata"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "shema: //domain.tld[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "URL poslužitelja"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Primijenite i testirajte"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Novi dokument"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Učitavanje (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Učitavanje"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Novi dokument spremite na"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Pogrešna lozinka. Molimo pokušajte ponovno"
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Gost %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Ova veza je istekla ili nikad nije postojala. Za detalje, molimo kontaktirajte osobu kojaju je s vama podijelila."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Napredan skup značajki"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Nestabilno)"

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "A formátumszűrő szerver nem üzemel, vagy rosszul van konfigurálva",
"Conversion failed. Check log for details." => "Az átalakítás nem sikerült. Ellenőrizze a naplóállományban a részleteket!",
"Saved" => "Elmentve",
@ -87,3 +88,4 @@
"Advanced feature-set" => "Haladó funkciók",
"(Unstable)" => "(nem stabil)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,386 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adam Radovits <adamradovits12@hotmail.com>, 2013
# David Szilagyi <inactive+sherlock79@transifex.com>, 2013
# ebela <bela@dandre.hu>, 2013
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "A formátumszűrő szerver nem üzemel, vagy rosszul van konfigurálva"
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr "Az átalakítás nem sikerült. Ellenőrizze a naplóállományban a részleteket!"
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Elmentve"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "A dokumentum nem hozható létre"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Nincs joga ahhoz, hogy átnevezze ezt a dokumentumot"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Hiba történt a másik mappára történő áttérés közben."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "A mappát sikeresen elmentettük."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "A dokumentum betőltése sikertelen"
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel, vagy hozzon létre egy dokumentumot!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Nincs kapcsolat a kiszolgálóval. Újra próbálunk csatlakozni."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Ha elhagyja ezt az oldalt, miközben Szerkesztés módban van, akkor előfordulhat, hogy nem minden adat mentődik el. Érdemes inkább a 'Bezár' gombbal befejezni az oldal szerkesztését."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "A dokumentum betöltése sikertelen. Próbálja külső odt szerkeszővel megnyitni. Ez hiba jelentheti azt is, hogy már nincs megosztva, vagy már törölve lett a dokumentum."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Dokumentumok betöltése..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' érvénytelen, mint fájlnév."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Balra igazítás"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Igazítás"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Jobbra igazítás"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Megjegyzés beírása"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Alsó"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Közép"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Másolás"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Stílus másolása"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Szín"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Bekezdés csökkentése"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Alapértelmezett stílus"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Család"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Betűtípus"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Betűtípus-hatások"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Bekezdés növelése"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Kép beillesztése"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Együttműködők meghívása"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Sorkizárt"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Sorkizár"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Együttműködők"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Új név:"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Bekezdés..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Bekezdés stílusok"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Mégse vonjuk vissza"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Ritkítás"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Áthúzott"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "szöveg"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Felső"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzás"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Ismeretlen szerző"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "vendég"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr "MS Word támogatás (openOffice/libreOffice-t igényel)"
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr "Az openOffice/libreOffice telepítve van ezen a kiszolgálón. A program elérési útvonala a config.php preview_libreoffice_path paraméterében adható meg."
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Külső"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr "Az openOffice/libreOffice egy másik kiszolgálón van telepítve, ott zajlik a formátum átalakítása"
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr "protokoll://teljes.gép.név[:port]"
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "Szerver URL"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "A beállítás kipróbálása"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Új dokumentum"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Feltöltés (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Az új dokumentumokat ide mentse:"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Hibás jelszó. Próbálkozzon újra!"
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Vendég: %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Ez a link vagy lejárt vagy sohasem létezett. Kérdezze meg azt, aki megosztotta Önnel ezt a linket."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Haladó funkciók"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(nem stabil)"

View File

@ -1,5 +1,7 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Save" => "Պահպանել",
"Close" => "Փակել",
"Delete" => "Ջնջել"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-03 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 05:02+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Ջնջել"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saved" => "Salveguardate",
"Can't create document" => "Non pote crear le documento",
"You don't have permission to rename this document" => "Tu non ha le permissiones pro renominar iste documento",
@ -51,3 +52,4 @@
"Guest %s" => "Hospite %s",
"Advanced feature-set" => "Insimul de characteristicas avantiate"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# giogio <g.sora@tiscali.it>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 09:38+0000\n"
"Last-Translator: giogio <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Salveguardate"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr "Non pote crear le documento"
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Tu non ha le permissiones pro renominar iste documento"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr "Un error occurreva durante que tu modificava le directorio."
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr "Directorio salveguardate con successo."
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Salveguardante..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Il falleva cargar documentos."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Il non trovava alcun documentos. Incarga o crea un documento pro initiar!"
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Cargante documentos..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Le nomine de file non pote esser vacue."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Alinea a sinistra"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamento"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Alinea a dextera"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Clauder"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Stilo predefinite"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Deler"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Familia"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserta imagine"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Invita Membros"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Cargante"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Membros"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nove nomine"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Aperi"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Optiones"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Refacer"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Autor incognite"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr "hospite"
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr "Externe"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr "URL de servitor"
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr "Applica e essaya"
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Nove documento"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Incargar (max. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Incargar"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Salveguardar nove documento in"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Contrasigno errate. Pro favor essaya de novo."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr "Hospite %s"
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Insimul de characteristicas avantiate"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,9 +1,16 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "Server penyaring format mati atau salah konfigurasi",
"Conversion failed. Check log for details." => "Konversi gagal. Lihat log untuk rincian.",
"Saved" => "Disimpan",
"Can't create document" => "Tidak dapat membuat dokumen",
"You don't have permission to rename this document" => "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah nama dokumen ini",
"An error occurred while changing directory." => "Terjadi kesalahan saatt mengubah direktori.",
"Directory saved successfully." => "Direktori berhasil disimpan.",
"Documents" => "Dokumen",
"Saving..." => "Menyimpan...",
"Failed to load documents." => "Gagal untuk memuat dokumen.",
"No documents were found. Upload or create a document to get started!" => "Tidak ada dokumen yang ditemukan. Unggah atau buat sebuah dokumen untuk memulai!",
"Share" => "Bagikan",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Tidak tersambung ke server. Coba untuk menyambungkan ulang.",
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended to use 'Close' button instead." => "Meninggalkan halaman ini dalam mode Penyunting menyebabkan data tidak disimpan. Direkomendasikan untuk menggunakan tombol 'Tutup' sebagai gantinya.",
@ -61,14 +68,24 @@
"Undo" => "Batal",
"Unknown Author" => "Penulis tidak diketahui",
"Edit" => "Edit",
"guest" => "pengunjung",
"MS Word support (requires openOffice/libreOffice)" => "Dukungan MS Word (memerlukan openOffice/libreOffice)",
"Local" => "Lokal",
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is provided via preview_libreoffice_path in config.php" => "openOffice/libreOffice sudah terinstal pada server ini. Jalur lokasi biner disediakan via preview_libreoffice_path didalam config.php",
"External" => "Eksternal",
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format filter server" => "openOffice/libreOffice sudah terinstal pada server eksternal menjalankan server penyaring format",
"scheme://domain.tld[:port]" => "scheme://domain.tld[:port]",
"Server URL" => "URL Server",
"Apply and test" => "Terapkan dan uji coba",
"New document" => "Dokumen Baru",
"Upload (max. %s)" => "Unggah (maks. %s)",
"Upload" => "Unggah",
"Save new documents to" => "Simpan dokumen ke",
"Wrong password. Please retry." => "Sandi salah. Silakan ulangi.",
"Password" => "Sandi",
"Guest %s" => "Pengunjung %s",
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person who shared it with you for details." => "Tautan ini sudah kadaluarsa atau tidak pernah ada. Silahkan hubungi orang yang berbagi dengan Anda untuk lebih rinci.",
"Advanced feature-set" => "Set fitur lanjutan",
"(Unstable)" => "(Tidak stabil)"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=1; plural=0;";

View File

@ -1,383 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-25 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 03:00+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr "Disimpan"
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengubah nama dokumen ini"
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."
#: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Gagal untuk memuat dokumen."
#: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:157
msgid "Share"
msgstr "Bagikan"
#: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Tidak tersambung ke server. Coba untuk menyambungkan ulang."
#: js/documents.js:338
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Meninggalkan halaman ini dalam mode Penyunting menyebabkan data tidak disimpan. Direkomendasikan untuk menggunakan tombol 'Tutup' sebagai gantinya."
#: js/documents.js:359
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Gagal memuat dokumen ini. Silakan periksa apakah ini dapat dibuka dengan penyunting odt eksternal. Dokumen ini mungkin saja sudah tidak dibagikan kepada Anda atau sudah dihapus baru-baru ini."
#: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr "Memuat dokumen..."
#: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' bukan nama berkas yang valid."
#: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Nama berkas tidak boleh kosong."
#: js/documents.js:762
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nama tidak valid, karakter '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' dan '*' tidak diizinkan."
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr "Rata kiri"
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr "Rata Kiri Kanan"
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr "Rata kanan"
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr "Keterangan"
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr "Latar belakang"
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr "Tebal"
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr "Tombol"
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr "Duplikat"
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr "Duplikat gaya ini"
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:78
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr "Buat"
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Perkecil Indentasi"
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr "Gaya bawaan"
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr "Keluarga"
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr "Huruf"
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr "Efek huruf"
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr "Perbesar Indentasi"
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr "Sisipkan Gambar"
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr "Undang Anggota"
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr "Miring"
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr "Rata Kiri Kanan"
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr "Ratakan"
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr "Memuat"
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr "Anggota"
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr "Nama Baru"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr "Oke"
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr "Paragraf..."
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Gaya Paragraf"
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr "Batal"
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr "Spasi"
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr "Coret"
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr "Gaya"
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr "Atas"
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr "Garis bawah"
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr "Batal"
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr "Penulis tidak diketahui"
#: js/viewer/viewer.js:35
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr "Dokumen Baru"
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr "Unggah (maks. %s)"
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Simpan dokumen ke"
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr "Sandi salah. Silakan ulangi."
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Tautan ini sudah kadaluarsa atau tidak pernah ada. Silahkan hubungi orang yang berbagi dengan Anda untuk lebih rinci."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Set fitur lanjutan"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Tidak stabil)"

View File

@ -1,382 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-29 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/io/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: io\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/admin.php:23
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr ""
#: ajax/admin.php:57
msgid "Conversion failed. Check log for details."
msgstr ""
#: ajax/admin.php:65
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document"
msgstr ""
#: ajax/documentController.php:82
msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr ""
#: ajax/personal.php:26
msgid "An error occurred while changing directory."
msgstr ""
#: ajax/personal.php:34
msgid "Directory saved successfully."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:34 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr ""
#: js/admin.js:16
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr ""
#: js/documents.js:121
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr ""
#: js/documents.js:156
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/documents.js:273
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr ""
#: js/documents.js:337
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:358
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr ""
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39
msgid "Save"
msgstr ""
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..."
msgstr ""
#: js/documents.js:752
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/documents.js:754
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/documents.js:761
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/locale.js:1
msgid "Align Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:2
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: js/locale.js:3
msgid "Align Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:4
msgid "Annotate"
msgstr ""
#: js/locale.js:5
msgid "Background"
msgstr ""
#: js/locale.js:6
msgid "Bold"
msgstr ""
#: js/locale.js:7
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: js/locale.js:8
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/locale.js:9
msgid "Center"
msgstr ""
#: js/locale.js:10
msgid "Clone"
msgstr ""
#: js/locale.js:11
msgid "Clone this Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:77
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/locale.js:13
msgid "Color"
msgstr ""
#: js/locale.js:14
msgid "Create"
msgstr ""
#: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:16
msgid "Default Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:17
msgid "Delete"
msgstr ""
#: js/locale.js:18
msgid "Family"
msgstr ""
#: js/locale.js:19
msgid "Font"
msgstr ""
#: js/locale.js:20
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: js/locale.js:21
msgid "Format"
msgstr ""
#: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#: js/locale.js:23
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: js/locale.js:24
msgid "Invite Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:25
msgid "Italic"
msgstr ""
#: js/locale.js:26
msgid "Justified"
msgstr ""
#: js/locale.js:27
msgid "Justify"
msgstr ""
#: js/locale.js:28
msgid "Left"
msgstr ""
#: js/locale.js:29
msgid "Loading"
msgstr ""
#: js/locale.js:30
msgid "Members"
msgstr ""
#: js/locale.js:31
msgid "New Name:"
msgstr ""
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK"
msgstr ""
#: js/locale.js:33
msgid "Open"
msgstr ""
#: js/locale.js:34
msgid "Options"
msgstr ""
#: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..."
msgstr ""
#: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: js/locale.js:37
msgid "Redo"
msgstr ""
#: js/locale.js:38
msgid "Right"
msgstr ""
#: js/locale.js:40
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/locale.js:41
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: js/locale.js:43
msgid "Style"
msgstr ""
#: js/locale.js:44
msgid "Text"
msgstr ""
#: js/locale.js:45
msgid "Top"
msgstr ""
#: js/locale.js:46
msgid "Underline"
msgstr ""
#: js/locale.js:47
msgid "Undo"
msgstr ""
#: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author"
msgstr ""
#: js/viewer/viewer.js:31
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lib/db/member.php:39
msgid "guest"
msgstr ""
#: templates/admin.php:4
msgid "MS Word support (requires openOffice/libreOffice)"
msgstr ""
#: templates/admin.php:9
msgid "Local"
msgstr ""
#: templates/admin.php:10
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on this server. Path to binary is "
"provided via preview_libreoffice_path in config.php"
msgstr ""
#: templates/admin.php:16
msgid "External"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"openOffice/libreOffice is installed on external server running a format "
"filter server"
msgstr ""
#: templates/admin.php:22
msgid "scheme://domain.tld[:port]"
msgstr ""
#: templates/admin.php:25
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: templates/admin.php:27
msgid "Apply and test"
msgstr ""
#: templates/documents.php:5
msgid "New document"
msgstr ""
#: templates/documents.php:7
#, php-format
msgid "Upload (max. %s)"
msgstr ""
#: templates/documents.php:27
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Wrong password. Please retry."
msgstr ""
#: templates/public.php:11
msgid "Password"
msgstr ""
#: templates/public.php:17
#, php-format
msgid "Guest %s"
msgstr ""
#: templates/public.php:21
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr ""
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr ""

View File

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
<?php
$TRANSLATIONS = array(
"Saving..." => "Er að vista ...",
"Share" => "Deila",
"Save" => "Vista",
@ -18,3 +19,4 @@
"Upload" => "Senda inn",
"Password" => "Lykilorð"
);
$PLURAL_FORMS = "nplurals=2; plural=(n != 1);";

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More