[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-04-14 00:43:44 -04:00
parent f7588f13e8
commit 7b4cdbf757
3 changed files with 98 additions and 57 deletions

View File

@ -1,13 +1,53 @@
<?php $TRANSLATIONS = array( <?php $TRANSLATIONS = array(
"You don't have permission to rename this document" => "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​នេះ​ទេ",
"Documents" => "កម្រង​ឯកសារ",
"Share" => "ចែក​រំលែក", "Share" => "ចែក​រំលែក",
"Close" => "បិទ", "Close" => "បិទ",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "គ្មាន​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ។ កំពុង​ព្យាយាម​តភ្ជាប់​ម្ដង​ទៀត។",
"Save" => "រក្សាទុក", "Save" => "រក្សាទុក",
"Align Left" => "តម្រឹម​ឆ្វេង",
"Alignment" => "ការ​តម្រឹម",
"Align Right" => "តម្រឹម​ស្ដាំ",
"Background" => "ផ្ទៃ​ក្រោយ",
"Bold" => "ដិត",
"Bottom" => "បាត​ក្រោម",
"Cancel" => "លើកលែង", "Cancel" => "លើកលែង",
"Center" => "កណ្ដាល",
"Color" => "ពណ៌",
"Create" => "បង្កើត",
"Decrease Indent" => "ខិត​ចេញ",
"Default Style" => "រចនាបថ​លំនាំ​ដើម",
"Delete" => "លុប", "Delete" => "លុប",
"Family" => "គ្រួសារ",
"Font" => "ពុម្ព​អក្សរ",
"Format" => "ទ្រង់ទ្រាយ",
"Increase Indent" => "ខិត​ចូល",
"Insert Image" => "បញ្ចូល​រូបភាព",
"Invite Members" => "អញ្ជើញ​សមាជិក",
"Italic" => "ទ្រេត",
"Left" => "ឆ្វេង",
"Loading" => "កំពុង​ផ្ទុក",
"Members" => "សមាជិក",
"New Name:" => "ឈ្មោះ​ថ្មី៖",
"OK" => "OK", "OK" => "OK",
"Open" => "បើក",
"Options" => "ជម្រើស",
"Paragraph..." => "កថាខណ្ឌ...",
"Paragraph Styles" => "រចនាបថ​កថាខណ្ឌ",
"Redo" => "ធ្វើ​ឡើង​វិញ",
"Right" => "ស្ដាំ",
"Size" => "ទំហំ", "Size" => "ទំហំ",
"Spacing" => "គម្លាត",
"Strikethrough" => "គូស​បន្ទាត់​ឆូត",
"Style" => "រចនាបថ",
"Text" => "អត្ថបទ", "Text" => "អត្ថបទ",
"Top" => "កំពូល​លើ",
"Underline" => "បន្ទាត់​ក្រោម",
"Undo" => "មិន​ធ្វើ​វិញ",
"Unknown Author" => "មិន​ស្គាល់​អ្នក​បង្កើត",
"Edit" => "កែ", "Edit" => "កែ",
"New document" => "កម្រង​ឯកសារ​ថ្មី",
"Upload" => "ផ្ទុក​ឡើង", "Upload" => "ផ្ទុក​ឡើង",
"Password" => "ពាក្យសម្ងាត់" "Password" => "ពាក្យសម្ងាត់",
"(Unstable)" => "(មិន​ស្ថិតស្ថិរ)"
); );

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# សុវិចិត្រ Sovichet ទេព Tep, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 04:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-13 09:30+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n" "Last-Translator: សុវិចិត្រ Sovichet ទេព Tep\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,65 +26,65 @@ msgstr ""
msgid "Can't create document" msgid "Can't create document"
msgstr "" msgstr ""
#: ajax/documentController.php:86 #: ajax/documentController.php:92
msgid "You don't have permission to rename this document" msgid "You don't have permission to rename this document"
msgstr "" msgstr "អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ឯកសារ​នេះ​ទេ"
#: appinfo/app.php:36 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2 #: appinfo/app.php:36 templates/admin.php:3 templates/personal.php:2
#: templates/settings.php:2 #: templates/settings.php:2
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr "កម្រង​ឯកសារ"
#: js/documents.js:27 #: js/documents.js:26
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "ចែក​រំលែក" msgstr "ចែក​រំលែក"
#: js/documents.js:30 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76 #: js/documents.js:29 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "បិទ" msgstr "បិទ"
#: js/documents.js:124 #: js/documents.js:124
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "" msgstr "គ្មាន​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ។ កំពុង​ព្យាយាម​តភ្ជាប់​ម្ដង​ទៀត។"
#: js/documents.js:193 #: js/documents.js:191
msgid "" msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead." " to use 'Close' button instead."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:211 #: js/documents.js:209
msgid "" msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently." "recently."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:233 js/locale.js:39 #: js/documents.js:231 js/locale.js:39
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "រក្សាទុក" msgstr "រក្សាទុក"
#: js/documents.js:578 templates/documents.php:31 #: js/documents.js:576 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..." msgid "Loading documents..."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:597 #: js/documents.js:595
msgid "Failed to load documents." msgid "Failed to load documents."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:640 #: js/documents.js:638
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:676 #: js/documents.js:674
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:678 #: js/documents.js:676
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
msgstr "" msgstr ""
#: js/documents.js:685 #: js/documents.js:683
msgid "" msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed." "allowed."
@ -91,15 +92,15 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:1 #: js/locale.js:1
msgid "Align Left" msgid "Align Left"
msgstr "" msgstr "តម្រឹម​ឆ្វេង"
#: js/locale.js:2 #: js/locale.js:2
msgid "Alignment" msgid "Alignment"
msgstr "" msgstr "ការ​តម្រឹម"
#: js/locale.js:3 #: js/locale.js:3
msgid "Align Right" msgid "Align Right"
msgstr "" msgstr "តម្រឹម​ស្ដាំ"
#: js/locale.js:4 #: js/locale.js:4
msgid "Annotate" msgid "Annotate"
@ -107,15 +108,15 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:5 #: js/locale.js:5
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr "ផ្ទៃ​ក្រោយ"
#: js/locale.js:6 #: js/locale.js:6
msgid "Bold" msgid "Bold"
msgstr "" msgstr "ដិត"
#: js/locale.js:7 #: js/locale.js:7
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr "បាត​ក្រោម"
#: js/locale.js:8 #: js/locale.js:8
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "លើកលែង"
#: js/locale.js:9 #: js/locale.js:9
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "" msgstr "កណ្ដាល"
#: js/locale.js:10 #: js/locale.js:10
msgid "Clone" msgid "Clone"
@ -135,19 +136,19 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:13 #: js/locale.js:13
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "" msgstr "ពណ៌"
#: js/locale.js:14 #: js/locale.js:14
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "បង្កើត"
#: js/locale.js:15 #: js/locale.js:15
msgid "Decrease Indent" msgid "Decrease Indent"
msgstr "" msgstr "ខិត​ចេញ"
#: js/locale.js:16 #: js/locale.js:16
msgid "Default Style" msgid "Default Style"
msgstr "" msgstr "រចនាបថ​លំនាំ​ដើម"
#: js/locale.js:17 #: js/locale.js:17
msgid "Delete" msgid "Delete"
@ -155,11 +156,11 @@ msgstr "លុប"
#: js/locale.js:18 #: js/locale.js:18
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "" msgstr "គ្រួសារ"
#: js/locale.js:19 #: js/locale.js:19
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "" msgstr "ពុម្ព​អក្សរ"
#: js/locale.js:20 #: js/locale.js:20
msgid "Font Effects" msgid "Font Effects"
@ -167,23 +168,23 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:21 #: js/locale.js:21
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
#: js/locale.js:22 #: js/locale.js:22
msgid "Increase Indent" msgid "Increase Indent"
msgstr "" msgstr "ខិត​ចូល"
#: js/locale.js:23 #: js/locale.js:23
msgid "Insert Image" msgid "Insert Image"
msgstr "" msgstr "បញ្ចូល​រូបភាព"
#: js/locale.js:24 #: js/locale.js:24
msgid "Invite Members" msgid "Invite Members"
msgstr "" msgstr "អញ្ជើញ​សមាជិក"
#: js/locale.js:25 #: js/locale.js:25
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "" msgstr "ទ្រេត"
#: js/locale.js:26 #: js/locale.js:26
msgid "Justified" msgid "Justified"
@ -195,19 +196,19 @@ msgstr ""
#: js/locale.js:28 #: js/locale.js:28
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr "ឆ្វេង"
#: js/locale.js:29 #: js/locale.js:29
msgid "Loading" msgid "Loading"
msgstr "" msgstr "កំពុង​ផ្ទុក"
#: js/locale.js:30 #: js/locale.js:30
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "" msgstr "សមាជិក"
#: js/locale.js:31 #: js/locale.js:31
msgid "New Name:" msgid "New Name:"
msgstr "" msgstr "ឈ្មោះ​ថ្មី៖"
#: js/locale.js:32 templates/public.php:12 #: js/locale.js:32 templates/public.php:12
msgid "OK" msgid "OK"
@ -215,27 +216,27 @@ msgstr "OK"
#: js/locale.js:33 #: js/locale.js:33
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "បើក"
#: js/locale.js:34 #: js/locale.js:34
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr "ជម្រើស"
#: js/locale.js:35 #: js/locale.js:35
msgid "Paragraph..." msgid "Paragraph..."
msgstr "" msgstr "កថាខណ្ឌ..."
#: js/locale.js:36 #: js/locale.js:36
msgid "Paragraph Styles" msgid "Paragraph Styles"
msgstr "" msgstr "រចនាបថ​កថាខណ្ឌ"
#: js/locale.js:37 #: js/locale.js:37
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr "ធ្វើ​ឡើង​វិញ"
#: js/locale.js:38 #: js/locale.js:38
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "" msgstr "ស្ដាំ"
#: js/locale.js:40 #: js/locale.js:40
msgid "Size" msgid "Size"
@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "ទំហំ"
#: js/locale.js:41 #: js/locale.js:41
msgid "Spacing" msgid "Spacing"
msgstr "" msgstr "គម្លាត"
#: js/locale.js:42 #: js/locale.js:42
msgid "Strikethrough" msgid "Strikethrough"
msgstr "" msgstr "គូស​បន្ទាត់​ឆូត"
#: js/locale.js:43 #: js/locale.js:43
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "" msgstr "រចនាបថ"
#: js/locale.js:44 #: js/locale.js:44
msgid "Text" msgid "Text"
@ -259,19 +260,19 @@ msgstr "អត្ថបទ"
#: js/locale.js:45 #: js/locale.js:45
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr "កំពូល​លើ"
#: js/locale.js:46 #: js/locale.js:46
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "" msgstr "បន្ទាត់​ក្រោម"
#: js/locale.js:47 #: js/locale.js:47
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "មិន​ធ្វើ​វិញ"
#: js/locale.js:48 #: js/locale.js:48
msgid "Unknown Author" msgid "Unknown Author"
msgstr "" msgstr "មិន​ស្គាល់​អ្នក​បង្កើត"
#: js/viewer/viewer.js:30 #: js/viewer/viewer.js:30
msgid "Edit" msgid "Edit"
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: templates/documents.php:5 #: templates/documents.php:5
msgid "New document" msgid "New document"
msgstr "" msgstr "កម្រង​ឯកសារ​ថ្មី"
#: templates/documents.php:7 templates/documents.php:27 #: templates/documents.php:7 templates/documents.php:27
msgid "Upload" msgid "Upload"
@ -342,4 +343,4 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:10 #: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)" msgid "(Unstable)"
msgstr "" msgstr "(មិន​ស្ថិតស្ថិរ)"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 00:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"