[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-10-14 00:43:11 -04:00
parent b16cb6ad02
commit 89efdbe0e4
2 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 00:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-14 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-20 00:43-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-14 00:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-19 05:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-13 12:32+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,52 +57,52 @@ msgstr "Belgeler"
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..." msgstr "Kaydediliyor..."
#: js/documents.js:86 #: js/documents.js:87
msgid "Failed to load documents." msgid "Failed to load documents."
msgstr "Belgeler yüklenemedi." msgstr "Belgeler yüklenemedi."
#: js/documents.js:121 #: js/documents.js:122
msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!" msgid "No documents were found. Upload or create a document to get started!"
msgstr "Hiçbir belge bulunamadı. Lütfen bir belge yükleyin veya oluşturun!" msgstr "Hiçbir belge bulunamadı. Lütfen bir belge yükleyin veya oluşturun!"
#: js/documents.js:156 #: js/documents.js:157
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Paylaş" msgstr "Paylaş"
#: js/documents.js:273 #: js/documents.js:274
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Sunucuya bağlantı yok. Yeniden bağlanmaya çalışıyor." msgstr "Sunucuya bağlantı yok. Yeniden bağlanmaya çalışıyor."
#: js/documents.js:337 #: js/documents.js:338
msgid "" msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead." " to use 'Close' button instead."
msgstr "Düzenleyici kipinde bu sayfadan ayrılmak, kaydedilmemiş verilere sebep olabilir. Bunun yerine 'Kapat' düğmesi kullanılması önerilir." msgstr "Düzenleyici kipinde bu sayfadan ayrılmak, kaydedilmemiş verilere sebep olabilir. Bunun yerine 'Kapat' düğmesi kullanılması önerilir."
#: js/documents.js:358 #: js/documents.js:359
msgid "" msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently." "recently."
msgstr "Bu belge yüklenemedi. Lütfen harici bir odt düzenleyicisi ile açılıp açılamayacağını denetleyin. Bu ayrıca, yakın zamanda paylaşımın veya dosyanın kaldırılmış olabileceğinden de kaynaklanabilir." msgstr "Bu belge yüklenemedi. Lütfen harici bir odt düzenleyicisi ile açılıp açılamayacağını denetleyin. Bu ayrıca, yakın zamanda paylaşımın veya dosyanın kaldırılmış olabileceğinden de kaynaklanabilir."
#: js/documents.js:380 js/locale.js:39 #: js/documents.js:381 js/locale.js:39
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Kaydet" msgstr "Kaydet"
#: js/documents.js:719 templates/documents.php:31 #: js/documents.js:720 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..." msgid "Loading documents..."
msgstr "Belgeler yükleniyor..." msgstr "Belgeler yükleniyor..."
#: js/documents.js:752 #: js/documents.js:753
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' geçersiz bir dosya adı." msgstr "'.' geçersiz bir dosya adı."
#: js/documents.js:754 #: js/documents.js:755
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Dosya adı boş olamaz." msgstr "Dosya adı boş olamaz."
#: js/documents.js:761 #: js/documents.js:762
msgid "" msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed." "allowed."