[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
4ec33ec19f
commit
fd40465659
@ -1,7 +1,10 @@
|
|||||||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||||
|
"Format filter server is down or misconfigured" => "O servidor de formatação de filtros falhou ou está mal configurado",
|
||||||
"Can't create document" => "Não foi possível criar o documento",
|
"Can't create document" => "Não foi possível criar o documento",
|
||||||
"You don't have permission to rename this document" => "Não tem permissões para renomear este documento",
|
"You don't have permission to rename this document" => "Não tem permissões para renomear este documento",
|
||||||
"Documents" => "Documentos",
|
"Documents" => "Documentos",
|
||||||
|
"Failed to load documents." => "O carregamento dos documentos falhou",
|
||||||
|
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!",
|
||||||
"Share" => "Partilhar",
|
"Share" => "Partilhar",
|
||||||
"Close" => "Fechar",
|
"Close" => "Fechar",
|
||||||
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Não há ligação ao servidor. A tentar religar.",
|
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Não há ligação ao servidor. A tentar religar.",
|
||||||
@ -9,8 +12,6 @@
|
|||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou.",
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou.",
|
||||||
"Save" => "Guardar",
|
"Save" => "Guardar",
|
||||||
"Loading documents..." => "A carregar documentos...",
|
"Loading documents..." => "A carregar documentos...",
|
||||||
"Failed to load documents." => "O carregamento dos documentos falhou",
|
|
||||||
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!",
|
|
||||||
"'.' is an invalid file name." => "'.' não é um nome de ficheiro válido!",
|
"'.' is an invalid file name." => "'.' não é um nome de ficheiro válido!",
|
||||||
"File name cannot be empty." => "O nome do ficheiro não pode estar vazio.",
|
"File name cannot be empty." => "O nome do ficheiro não pode estar vazio.",
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.",
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.",
|
||||||
|
@ -6,13 +6,14 @@
|
|||||||
# Carlos <crolidge@gmail.com>, 2013-2014
|
# Carlos <crolidge@gmail.com>, 2013-2014
|
||||||
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
|
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
|
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
|
||||||
|
# sccosta <sonia.peres.costa@gmail.com>, 2014
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 00:44-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 00:44-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 11:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: sccosta <sonia.peres.costa@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ajax/admin.php:22
|
#: ajax/admin.php:22
|
||||||
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
|
msgid "Format filter server is down or misconfigured"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "O servidor de formatação de filtros falhou ou está mal configurado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ajax/documentController.php:43
|
#: ajax/documentController.php:43
|
||||||
msgid "Can't create document"
|
msgid "Can't create document"
|
||||||
@ -37,56 +38,56 @@ msgstr "Não tem permissões para renomear este documento"
|
|||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Documentos"
|
msgstr "Documentos"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:26
|
#: js/documents.js:86
|
||||||
|
msgid "Failed to load documents."
|
||||||
|
msgstr "O carregamento dos documentos falhou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:121
|
||||||
|
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
||||||
|
msgstr "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: js/documents.js:156
|
||||||
msgid "Share"
|
msgid "Share"
|
||||||
msgstr "Partilhar"
|
msgstr "Partilhar"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:29 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
#: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:124
|
#: js/documents.js:275
|
||||||
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
|
||||||
msgstr "Não há ligação ao servidor. A tentar religar."
|
msgstr "Não há ligação ao servidor. A tentar religar."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:191
|
#: js/documents.js:339
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
||||||
" to use 'Close' button instead."
|
" to use 'Close' button instead."
|
||||||
msgstr "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso."
|
msgstr "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:209
|
#: js/documents.js:360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
||||||
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
||||||
"recently."
|
"recently."
|
||||||
msgstr "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou."
|
msgstr "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:231 js/locale.js:39
|
#: js/documents.js:382 js/locale.js:39
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Guardar"
|
msgstr "Guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:576 templates/documents.php:31
|
#: js/documents.js:724 templates/documents.php:31
|
||||||
msgid "Loading documents..."
|
msgid "Loading documents..."
|
||||||
msgstr "A carregar documentos..."
|
msgstr "A carregar documentos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:595
|
#: js/documents.js:757
|
||||||
msgid "Failed to load documents."
|
|
||||||
msgstr "O carregamento dos documentos falhou"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:638
|
|
||||||
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
|
||||||
msgstr "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:674
|
|
||||||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||||||
msgstr "'.' não é um nome de ficheiro válido!"
|
msgstr "'.' não é um nome de ficheiro válido!"
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:676
|
#: js/documents.js:759
|
||||||
msgid "File name cannot be empty."
|
msgid "File name cannot be empty."
|
||||||
msgstr "O nome do ficheiro não pode estar vazio."
|
msgstr "O nome do ficheiro não pode estar vazio."
|
||||||
|
|
||||||
#: js/documents.js:683
|
#: js/documents.js:766
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||||||
"allowed."
|
"allowed."
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
|
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-08 00:44-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 00:44-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user