[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2014-05-09 00:44:16 -04:00
parent 4ec33ec19f
commit fd40465659
3 changed files with 27 additions and 25 deletions

View File

@ -1,7 +1,10 @@
<?php $TRANSLATIONS = array( <?php $TRANSLATIONS = array(
"Format filter server is down or misconfigured" => "O servidor de formatação de filtros falhou ou está mal configurado",
"Can't create document" => "Não foi possível criar o documento", "Can't create document" => "Não foi possível criar o documento",
"You don't have permission to rename this document" => "Não tem permissões para renomear este documento", "You don't have permission to rename this document" => "Não tem permissões para renomear este documento",
"Documents" => "Documentos", "Documents" => "Documentos",
"Failed to load documents." => "O carregamento dos documentos falhou",
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!",
"Share" => "Partilhar", "Share" => "Partilhar",
"Close" => "Fechar", "Close" => "Fechar",
"No connection to server. Trying to reconnect." => "Não há ligação ao servidor. A tentar religar.", "No connection to server. Trying to reconnect." => "Não há ligação ao servidor. A tentar religar.",
@ -9,8 +12,6 @@
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou.", "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted recently." => "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou.",
"Save" => "Guardar", "Save" => "Guardar",
"Loading documents..." => "A carregar documentos...", "Loading documents..." => "A carregar documentos...",
"Failed to load documents." => "O carregamento dos documentos falhou",
"No documents are found. Please upload or create a document!" => "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!",
"'.' is an invalid file name." => "'.' não é um nome de ficheiro válido!", "'.' is an invalid file name." => "'.' não é um nome de ficheiro válido!",
"File name cannot be empty." => "O nome do ficheiro não pode estar vazio.", "File name cannot be empty." => "O nome do ficheiro não pode estar vazio.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.", "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.",

View File

@ -6,13 +6,14 @@
# Carlos <crolidge@gmail.com>, 2013-2014 # Carlos <crolidge@gmail.com>, 2013-2014
# Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013 # Duarte Velez Grilo <duartegrilo@gmail.com>, 2013
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014 # Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013-2014
# sccosta <sonia.peres.costa@gmail.com>, 2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n" "Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 00:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-09 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-06 11:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>\n" "Last-Translator: sccosta <sonia.peres.costa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ajax/admin.php:22 #: ajax/admin.php:22
msgid "Format filter server is down or misconfigured" msgid "Format filter server is down or misconfigured"
msgstr "" msgstr "O servidor de formatação de filtros falhou ou está mal configurado"
#: ajax/documentController.php:43 #: ajax/documentController.php:43
msgid "Can't create document" msgid "Can't create document"
@ -37,56 +38,56 @@ msgstr "Não tem permissões para renomear este documento"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documentos" msgstr "Documentos"
#: js/documents.js:26 #: js/documents.js:86
msgid "Failed to load documents."
msgstr "O carregamento dos documentos falhou"
#: js/documents.js:121
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!"
#: js/documents.js:156
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Partilhar" msgstr "Partilhar"
#: js/documents.js:29 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76 #: js/documents.js:159 js/locale.js:12 js/viewer/viewer.js:76
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: js/documents.js:124 #: js/documents.js:275
msgid "No connection to server. Trying to reconnect." msgid "No connection to server. Trying to reconnect."
msgstr "Não há ligação ao servidor. A tentar religar." msgstr "Não há ligação ao servidor. A tentar religar."
#: js/documents.js:191 #: js/documents.js:339
msgid "" msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead." " to use 'Close' button instead."
msgstr "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso." msgstr "Sair desta página em modo de Edição pode deixar dados não guardados. É recomendado usar o botão \"Fechar\" em vez disso."
#: js/documents.js:209 #: js/documents.js:360
msgid "" msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently." "recently."
msgstr "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou." msgstr "Falhou ao carregar o documento. Por favor verifique se ele pode ser aberto com um editor ODT externo. Isto poderá significar que foi apagado recentemente ou a partilha acabou."
#: js/documents.js:231 js/locale.js:39 #: js/documents.js:382 js/locale.js:39
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: js/documents.js:576 templates/documents.php:31 #: js/documents.js:724 templates/documents.php:31
msgid "Loading documents..." msgid "Loading documents..."
msgstr "A carregar documentos..." msgstr "A carregar documentos..."
#: js/documents.js:595 #: js/documents.js:757
msgid "Failed to load documents."
msgstr "O carregamento dos documentos falhou"
#: js/documents.js:638
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "Nenhum documento encontrado. Por favor carregue ou crie um documento!"
#: js/documents.js:674
msgid "'.' is an invalid file name." msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' não é um nome de ficheiro válido!" msgstr "'.' não é um nome de ficheiro válido!"
#: js/documents.js:676 #: js/documents.js:759
msgid "File name cannot be empty." msgid "File name cannot be empty."
msgstr "O nome do ficheiro não pode estar vazio." msgstr "O nome do ficheiro não pode estar vazio."
#: js/documents.js:683 #: js/documents.js:766
msgid "" msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not " "Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed." "allowed."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n" "Project-Id-Version: ownCloud documents 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-08 00:44-0400\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-09 00:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"