# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # DeeJaVu , 2013 # Fatih Aşıcı , 2013 # volkangezer , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-13 17:04-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:12+0000\n" "Last-Translator: volkangezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: appinfo/app.php:35 templates/personal.php:2 templates/settings.php:2 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" #: js/documents.js:23 js/viewer/viewer.js:50 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: js/documents.js:26 msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: js/documents.js:139 msgid "" "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended" " to use 'Close' button instead." msgstr "Düzenleyici kipinde bu sayfadan ayrılmak kaydedilmemiş veriye sebep olabilir. Bunun yerine 'Kapat' düğmesi kullanılması önerilir." #: js/documents.js:152 msgid "" "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an " "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted " "recently." msgstr "Bu belge yüklenemedi. Lütfen harici bir odt düzenleyicisi ile açılıp açılamayacağını denetleyin. Bu ayrıca paylaşımın yapılmadığı veya yakın zamanda silinmiş olabileceğinden de olabilir." #: js/documents.js:318 msgid "Failed to load documents." msgstr "Belgeler yüklenemedi." #: js/documents.js:361 msgid "No documents are found. Please upload or create a document!" msgstr "Hiçbir belge bulunamadı. Lütfen bir belge yükleyin veya oluşturun!" #: lib/invite.php:64 msgid "Sent" msgstr "Gönderildi" #: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75 msgid "Declined" msgstr "Reddedildi" #: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76 msgid "Accepted" msgstr "Kabul edildi" #: lib/invite.php:74 msgid "Incoming" msgstr "Gelen" #: templates/documents.php:7 msgid "Upload" msgstr "Yükle" #: templates/personal.php:4 msgid "Save new documents to" msgstr "Yeni belgeleri şuraya kaydet" #: templates/public.php:8 msgid "Wrong password. Please retry." msgstr "Yanlış parola. Lütfen yeniden deneyin." #: templates/public.php:11 msgid "Password" msgstr "Parola" #: templates/public.php:12 msgid "OK" msgstr "OK" #: templates/public.php:17 msgid "Please enter your nickname" msgstr "Lütfen takma adınızı girin" #: templates/public.php:18 msgid "Join" msgstr "Katıl" #: templates/public.php:24 msgid "" "This link has been expired or is never existed. Please contact the person " "who shared it with you for details." msgstr "Bu bağlantının süresi dolmuş veya hiç mevcut olmamış. Lütfen ayrıntılar için paylaşımı yapan kişi ile iletişime geçin." #: templates/settings.php:9 msgid "Advanced feature-set" msgstr "Gelişmiş özellik seti" #: templates/settings.php:10 msgid "(Unstable)" msgstr "(Kararsız)"