99 lines
2.9 KiB
Plaintext
99 lines
2.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# mhh <marian.hvolka@stuba.sk>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-19 08:16-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 21:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mhh <marian.hvolka@stuba.sk>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sk_SK/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sk_SK\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: js/documents.js:17
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zavrieť"
|
|
|
|
#: js/documents.js:23
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Zdieľať"
|
|
|
|
#: js/documents.js:130
|
|
msgid ""
|
|
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
|
|
" to use 'Close' button instead."
|
|
msgstr "Ponechaním tejto stránky v editačnom móde môže dôjsť k tomu, že sa zmeny neuložia. Doporučujeme použiť tlačidlo 'Zavrieť'"
|
|
|
|
#: js/documents.js:142
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
|
|
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
|
|
"recently."
|
|
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť tento dokument. Skontrolujte prosím, či je možné ho otvoriť externým editorom ODT súborov. Môže to však tiež znamenať, že bolo zdieľanie zrušené, alebo bol vymazaný."
|
|
|
|
#: js/documents.js:285
|
|
msgid "Failed to load documents."
|
|
msgstr "Nepodarilo sa načítať dokumenty."
|
|
|
|
#: js/documents.js:328
|
|
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
|
|
msgstr "Žiadne dokumenty neboli zájdené. Nahrajte, alebo vytvorte dokument!"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:64
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Odoslané"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75
|
|
msgid "Declined"
|
|
msgstr "Odmietnuté"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Schválené"
|
|
|
|
#: lib/invite.php:74
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "Prichádzajúci"
|
|
|
|
#: templates/documents.php:7
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Odoslať"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Dokumenty"
|
|
|
|
#: templates/personal.php:4
|
|
msgid "Save new documents to"
|
|
msgstr "Uložiť nové dokumenty do"
|
|
|
|
#: templates/public.php:7
|
|
msgid "Introduce yourself"
|
|
msgstr "Predstavte sa"
|
|
|
|
#: templates/public.php:8
|
|
msgid "Join"
|
|
msgstr "Vstúpiť"
|
|
|
|
#: templates/public.php:14
|
|
msgid ""
|
|
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
|
|
"who shared it with you for details."
|
|
msgstr "Tento odkaz vyexpiroval, alebo neexistuje. Pre podrobnosti kontaktujte osobu, ktorá ho s vami zdieľala."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:9
|
|
msgid "Advanced feature-set"
|
|
msgstr "Rozšírená sada možností"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
msgid "(Unstable)"
|
|
msgstr "(Nestabilý)"
|