richdocuments/l10n/lt_LT/documents.po
2013-10-29 04:32:51 -04:00

99 lines
2.9 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 04:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:46+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: appinfo/app.php:35 templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentacija"
#: js/documents.js:20 js/viewer/viewer.js:51
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: js/documents.js:26
msgid "Share"
msgstr "Dalintis"
#: js/documents.js:132
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr "Išėjimas iš šio puslapio redagavimo veiksenoje gali lemti duomenų neišsaugojimą. Rekomenduojama naudoti „Uždaryti“ mygtuką."
#: js/documents.js:145
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "Nepavyko įkelti šio dokumento. Prašome patikrinti ar galima jį atverti su išoriniu odt redaktoriumi. Tai gali reikšti, kad jis nebebendrinamas arba neseniai pašalintas."
#: js/documents.js:303
msgid "Failed to load documents."
msgstr "Nepavyko įkelti dokumentų."
#: js/documents.js:346
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "Nerasta dokumentų. Prašome įkelti ar sukurti dokumentą!"
#: lib/invite.php:64
msgid "Sent"
msgstr "Išsiųsta"
#: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75
msgid "Declined"
msgstr "Atmesta"
#: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76
msgid "Accepted"
msgstr "Priimta"
#: lib/invite.php:74
msgid "Incoming"
msgstr "Įeinantys"
#: templates/documents.php:7
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr "Saugoti naujus dokumentus į"
#: templates/public.php:7
msgid "Please enter your nickname"
msgstr ""
#: templates/public.php:8
msgid "Join"
msgstr "Prisijungti"
#: templates/public.php:14
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr "Šios nuorodos laikas baigėsi, arba ji neegzistavo. Prašome susisiekti su asmeniu pasidalinusiu ja su Jumis dėl informacijos."
#: templates/settings.php:9
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "Išsamesni funkcijų nustatymai"
#: templates/settings.php:10
msgid "(Unstable)"
msgstr "(Nestabilus)"