101 lines
		
	
	
		
			2.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			101 lines
		
	
	
		
			2.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | |
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | |
| # 
 | |
| # Translators:
 | |
| # Twiguard, 2013
 | |
| # cvanca <mrs.jenkins.oh.yeah@gmail.com>, 2013
 | |
| # pstast <petr@stastny.eu>, 2013
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: ownCloud\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2013-10-15 21:29-0400\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2013-10-15 21:35+0000\n"
 | |
| "Last-Translator: pstast <petr@stastny.eu>\n"
 | |
| "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "Language: cs_CZ\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:17
 | |
| msgid "Close"
 | |
| msgstr "Zavřít"
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:23
 | |
| msgid "Share"
 | |
| msgstr "Sdílet"
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:130
 | |
| msgid ""
 | |
| "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
 | |
| " to use 'Close' button instead."
 | |
| msgstr "Ponecháním této stránky v módu editoru může dojít k neuložení změn. Místo toho je doporučeno použít tlačítko 'Zavřít'."
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:142
 | |
| msgid ""
 | |
| "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
 | |
| "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
 | |
| "recently."
 | |
| msgstr "Nepodařilo se otevřít tento dokument. Prosím zkontrolujte, zda je možné jej otevřít externím editorem odt. Může to také znamenat, že byl nedávno odsdílen nebo smazán."
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:285
 | |
| msgid "Failed to load documents."
 | |
| msgstr "Nepodařilo se načíst dokumenty."
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:328
 | |
| msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
 | |
| msgstr "Žádné dokumenty nebyly nalezeny. Nahrajte nebo vytvořte dokument!"
 | |
| 
 | |
| #: lib/invite.php:64
 | |
| msgid "Sent"
 | |
| msgstr "Odesláno"
 | |
| 
 | |
| #: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75
 | |
| msgid "Declined"
 | |
| msgstr "Zamítnuto"
 | |
| 
 | |
| #: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76
 | |
| msgid "Accepted"
 | |
| msgstr "Schváleno"
 | |
| 
 | |
| #: lib/invite.php:74
 | |
| msgid "Incoming"
 | |
| msgstr "Příchozí"
 | |
| 
 | |
| #: templates/documents.php:7
 | |
| msgid "Upload"
 | |
| msgstr "Odeslat"
 | |
| 
 | |
| #: templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
 | |
| msgid "Documents"
 | |
| msgstr "Dokumenty"
 | |
| 
 | |
| #: templates/personal.php:4
 | |
| msgid "Save new documents to"
 | |
| msgstr "Uložit nové dokumenty do"
 | |
| 
 | |
| #: templates/public.php:7
 | |
| msgid "Introduce yourself"
 | |
| msgstr "Představte se"
 | |
| 
 | |
| #: templates/public.php:8
 | |
| msgid "Join"
 | |
| msgstr "Vstoupit"
 | |
| 
 | |
| #: templates/public.php:14
 | |
| msgid ""
 | |
| "This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
 | |
| "who shared it with you for details."
 | |
| msgstr "Tento odkaz expiroval nebo neexistuje. Pro podrobnosti kontaktujte osobu, která jej s vámi sdílela."
 | |
| 
 | |
| #: templates/settings.php:9
 | |
| msgid "Advanced feature-set"
 | |
| msgstr "Pokročilá sada možností"
 | |
| 
 | |
| #: templates/settings.php:10
 | |
| msgid "(Unstable)"
 | |
| msgstr "(Nestabilní)"
 |