99 lines
		
	
	
		
			2.8 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			99 lines
		
	
	
		
			2.8 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 | |
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 | |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 | |
| # 
 | |
| # Translators:
 | |
| # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: ownCloud\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2013-10-05 08:15-0400\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2013-10-03 06:10+0000\n"
 | |
| "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
 | |
| "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "Language: gl\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:17
 | |
| msgid "Close"
 | |
| msgstr "Pechar"
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:23
 | |
| msgid "Share"
 | |
| msgstr "Compartir"
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:129
 | |
| msgid ""
 | |
| "Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
 | |
| " to use 'Close' button instead."
 | |
| msgstr "Deixar esta páxina no modo Editor pode provocar que non se garden os datos. Recomendámoslle que empregue o botón «Pechar» no seu canto."
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:141
 | |
| msgid ""
 | |
| "Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
 | |
| "external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
 | |
| "recently."
 | |
| msgstr "Non foi posíbel cargar o documento. Comprobe se pode abrirse cun editor «odt» externo. Isto tamén pode deberse a que foi eliminado ou a que deixou de compartires recentemente."
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:284
 | |
| msgid "Failed to load documents."
 | |
| msgstr "Non foi posíbel cargar os documentos."
 | |
| 
 | |
| #: js/documents.js:327
 | |
| msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
 | |
| msgstr "Non se atopou ningún documento. Envíe ou cree un documento."
 | |
| 
 | |
| #: lib/invite.php:64
 | |
| msgid "Sent"
 | |
| msgstr "Enviado"
 | |
| 
 | |
| #: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75
 | |
| msgid "Declined"
 | |
| msgstr "Rexeitado"
 | |
| 
 | |
| #: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76
 | |
| msgid "Accepted"
 | |
| msgstr "Aceptado"
 | |
| 
 | |
| #: lib/invite.php:74
 | |
| msgid "Incoming"
 | |
| msgstr "Entrante"
 | |
| 
 | |
| #: templates/documents.php:7
 | |
| msgid "Upload"
 | |
| msgstr "Enviar"
 | |
| 
 | |
| #: templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
 | |
| msgid "Documents"
 | |
| msgstr "Documentos"
 | |
| 
 | |
| #: templates/personal.php:4
 | |
| msgid "Save new documents to"
 | |
| msgstr "Gardar os novos documentos en"
 | |
| 
 | |
| #: templates/public.php:7
 | |
| msgid "Introduce yourself"
 | |
| msgstr "Preséntese"
 | |
| 
 | |
| #: templates/public.php:8
 | |
| msgid "Join"
 | |
| msgstr "Unirse"
 | |
| 
 | |
| #: templates/public.php:14
 | |
| msgid ""
 | |
| "This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
 | |
| "who shared it with you for details."
 | |
| msgstr "Esta ligazón caducou ou xa non existe. Póñase en contacto coa persoa que o compartiu con vostede para obter máis información."
 | |
| 
 | |
| #: templates/settings.php:9
 | |
| msgid "Advanced feature-set"
 | |
| msgstr "Conxunto de funcións avanzadas"
 | |
| 
 | |
| #: templates/settings.php:10
 | |
| msgid "(Unstable)"
 | |
| msgstr "(Inestábel)"
 |