richdocuments/l10n/ja_JP/documents.po
2013-10-02 07:23:33 -04:00

101 lines
2.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>, 2013
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
# tt yn <tetuyano+transi@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 07:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 11:22+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: js/documents.js:17
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: js/documents.js:23
msgid "Share"
msgstr "共有"
#: js/documents.js:129
msgid ""
"Leaving this page in Editor mode might cause unsaved data. It is recommended"
" to use 'Close' button instead."
msgstr ""
#: js/documents.js:141
msgid ""
"Failed to load this document. Please check if it can be opened with an "
"external odt editor. This might also mean it has been unshared or deleted "
"recently."
msgstr "ドキュメントの読み込みに失敗。外部の odtエディターで開けるかどうか確認してください。これは、ドキュメントが最近、非共有になっているか削除されているのかもしれません。"
#: js/documents.js:284
msgid "Failed to load documents."
msgstr "ドキュメントのロードに失敗しました。"
#: js/documents.js:327
msgid "No documents are found. Please upload or create a document!"
msgstr "ドキュメントはありません。アップロードするか、作成してください。"
#: lib/invite.php:64
msgid "Sent"
msgstr "送信"
#: lib/invite.php:65 lib/invite.php:75
msgid "Declined"
msgstr "拒否されました"
#: lib/invite.php:66 lib/invite.php:76
msgid "Accepted"
msgstr "受け付けました"
#: lib/invite.php:74
msgid "Incoming"
msgstr "受信箱"
#: templates/documents.php:7
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: templates/personal.php:2 templates/settings.php:2
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
#: templates/personal.php:4
msgid "Save new documents to"
msgstr ""
#: templates/public.php:7
msgid "Introduce yourself"
msgstr "自己紹介"
#: templates/public.php:8
msgid "Join"
msgstr "参加"
#: templates/public.php:14
msgid ""
"This link has been expired or is never existed. Please contact the person "
"who shared it with you for details."
msgstr ""
#: templates/settings.php:12
msgid "Advanced feature-set"
msgstr "高度な機能セット"
#: templates/settings.php:13
msgid "(Unstable)"
msgstr "(非安定的)"